————————————————
“No sirve llorar, no para cambiar
para que rogar si te voy a dejar
no soy cruel, no, nada que ver
solo me voy hacia lo que soy
Yo nunca te ame, ya te olvide
de ti me salve, jamas volveré
Si yo te pedí y nunca te vi
solo me fui sin pensar en ti
no me quiero dar si no es para soñar
es hora de ver que hemos de hacer
Yo nunca te amé, ya te olvidé
de ti me salvé, jamas volveré”.
————————————————
Adanowsky, Nunca te amé – 3:15
Album: Amador (2010)
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Arturo Bandini (ad interim) (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————