————————————————
Testo.
“Me llaman el desaparecido
cuando llega ya se ha ido
volando vengo, volando voy
deprisa deprisa a rumbo perdido
Cuando me buscan nunca estoy
cuando me encuentran yo no soy
el que está enfrente porque ya
me fui corriendo más allá
Me dicen el desaparecido
fantasma que nunca está
me dicen el desagradecido
pero esa no es la verdad
Yo llevo en el cuerpo un dolor
que no me deja respirar
llevo en el cuerpo una condena
que siempre me echa a caminar
Me dicen el desaparecido
que cuando llega ya se ha ido
volando vengo, volando voy
deprisa deprisa a rumbo perdido
Me dicen el desaparecido
fantasma que nunca está
me dicen el desagradecido
pero esa no es la verdad
Yo llevo en el cuerpo un motor
que nunca deja de rolar
llevo en el alma un camino
destinado a nunca llegar
Cuando me buscan nunca estoy
cuando me encuentran yo no soy
el que esta enfrente por que ya
me fui corriendo mas alla
Me dicen el desaparecido
cuando llega ya se ha ido
volando vengo, volando voy
deprisa deprisa a rumbo perdido
Perdido en el siglo
perdido en el siglo
siglo XX
rumbo al XXI…
(cuando llegare, cuando llegare……)”.
————————————————
Traduzione.
“Mi chiamano il desaparecido
che quando arriva se n’è già andato
volando vengo, volando vado
in fretta in fretta
a rotta di collo.
Quando mi cercano non rimango mai
quando mi beccano io non so
chi mi sta di fronte perché già
sto correndo un po’ più in là.
Mi chiamano il desaparecido
un fantasma che non rimane mai
mi chiamano il disgraziato
però non è questa la verità.
Porto in me un dolore
che non mi lascia respirare
porto in me una condanna
che mi spinge sempre a camminare.
Porto in me un motore
che non smette di girare mai
ho in me una strada
destinato a non arrivare mai.
Perso nel secolo
secolo ventesimo.
rotta al ventunesimo”.
(Traduzione a cura di Francesco Komd)
————————————————
Manu Chao, Desaparecido – 3:48
Album: Clandestino (1998)
Album: Baionarena (2009) (live)
Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Manu Chao.
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
– Contatti
– Artisti italiani
– Artisti stranieri
– Traduzioni
– Discografie scelte
– Rassegne e speciali
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Arturo Bandini (ad interim) (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————