————————————————
“Shiny happy people laughing
Meet me in the crowd
people, people
throw your love around
love me, love me
take it into town
happy, happy
put it in the ground
where the flowers grow
gold and silver shine
Shiny happy people holding hands
shiny happy people holding hands
shiny happy people laughing
Everyone around
love them, love them
put it in your hands
take it, take it
there’s no time to cry
happy, happy
put it in your heart
where tomorrow shines
gold and silver shine
Shiny happy people holding hands
shiny happy people holding hands
shiny happy people laughing
Hey, here we go!
Shiny happy people holding hands
shiny happy people holding hands
shiny happy people laughing…”.
————————————————
Traduzione.
“Splendide persone felici che ridono
Incontrami nella folla
persone, persone
diffondi il tuo amore tutt’intorno
amami, amami
portalo in città
felice, felice
mettilo nel terreno
dove crescono i fiori
di luce d’oro e d’argento
Splendide persone felici
che si tengono per mano
splendide persone felici
che si tengono per mano
splendide persone felici che ridono
Tutti intorno li amano, li amano
mettilo nelle tue mani
prendilo, prendilo
non c’è tempo per piangere
felice, felice
mettilo nel tuo cuore
dove splende il domani
di luce d’oro e d’argento
Splendide persone felici
che si tengono per mano
splendide persone felici
che si tengono per mano
splendide persone felici che ridono
Hey, eccoci!
Splendide persone felici
che si tengono per mano
splendide persone felici
che si tengono per mano
splendide persone felici che ridono”.
(Traduzione a cura di Francesco Komd)
————————————————
R.E.M., Shiny happy people – 3:44
(Bill Berry, Peter Buck, Mike Mills, Michael Stipe)
Album: Out of time (1991)
Singolo: “Shiny happy people / Forty second song” (1991)
Back vocals: Kate Pierson dei B-52’s.
Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa dei R.E.M..
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
Significato e citazioni.
“Shiny Happy People è una canzone dei R.E.M. apparsa nel loro album del 1991 Out of Time, e pubblicata come secondo singolo estratto. La canzone vede la partecipazione vocale di Kate Pierson dei B-52’s, che ha un largo ruolo anche nel video del brano. Il brano raggiunge la posizione #10 della Billboard Hot 100, il quarto singolo dei R.E.M. ad entrare nella top ten negli Stati Uniti. Inoltre il singolo ha raggiunto anche la posizione #6 della classifica inglese, entrando per la prima volta nella top ten di entrambi i paesi. Nonostante l’ottimo successo, il brano non è stato inserito nel greatest hits del gruppo In Time del 2003.
Nel videoclip, i componenti della band, insieme a Kate Pierson, sono intenti a ballare e cantare la canzone, circondati da altre persone, tutte visibilmente sorridenti, in tema col titolo del brano. Il videoclip è aperto da un anziano signore che, pedalando su una bicicletta, mediante un meccanismo fa muovere la variopinta scenografia del video”.
(Wikipedia, voce Shiny Happy People)
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Arturo Bandini e Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Arturo Bandini (ad interim) (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————