—————————————————-

“When I need you
I just close my eyes and I’m with you
and all that I so want to give you
it’s only a heartbeat away

When I need love
I hold out my hands and I touch love
I never knew there was so much love
keeping me warm night and day

Miles and miles of empty space in between us
the telephone can’t take the place of your smile
but you know I won’t be travelin’ forever
it’s cold out but hold out and do I like I do

When I need you
I just close my eyes and I’m with you
and all that I so want to give you babe
it’s only a heartbeat away

When I need you
I just close my eyes and I’m with you
and all that I so want to give you babe
it’s only a heartbeat away


Oh, I need you

When I need love
I hold out my hands and I touch love
I never knew there was so much love
keeping me warm night and day

When I need you
just close my eyes
and you’re right here by my side
keeping me warm night and day

I just hold out my hands
I just hold out my hand
and I’m with you darlin’
yes, I’m with you darlin’
all I want to give you
it’s only a heartbeat away

Oh I need you darling”.

—————————————————-

Traduzione.

“Quando ho bisogno di te
mi basta chiudere gli occhi
e tutto ciò che vorrei darti
dista un solo battito del cuore

Quando ho bisogno d’amore
protendo le mani e tocco l’amore
non credevo ci fosse tanto amore
a riscaldarmi giorno e notte

Tra noi miglia e miglia di vuoto
il telefono non potrà mai
rimpiazzare il tuo sorriso
sai però che non sarò per sempre in viaggio
fuori fa freddo ma resisti e fai come me

Quando ho bisogno di te
mi basta chiudere gli occhi
e tutto ciò che vorrei tanto darti, bimba
dista un solo battito del cuore

Non è facile quando è la strada a guidarti
è un grande peso per noi tesoro
ma non viaggerò tutta la vita
fuori fa freddo ma resisti e fai come me

Oh, è di te che ho bisogno

Quando ho bisogno d’amore
protendo le mani e tocco l’amore
non credevo ci fosse tanto amore
a riscaldarmi giorno e notte

Quando ho bisogno di te
mi basta chiudere gli occhi
e ti vedo qui al mio fianco
a riscaldarmi giorno e notte

Mi basta protendere le mani
protendo le mie mani
e sono con te tesoro
sì con te tesoro
tutto ciò che vorrei darti
dista un solo battito del cuore

Ho bisogno di te, tesoro”.

(Traduzione a cura di Marie Jolie)

—————————————————-

Leo Sayer, When I need you – 4:08
(Albert Hammond, Carole Bayer Sager)
Album: Endless flight (1977)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Citazioni.

“Il motivo conduttore di When I Need You è identico a quella parte di Famous Blue Raincoat di Leonard Cohen in cui il testo dice “Jane came by with a lock of your hair/she said that you gave it to her/that night that you planned to go clear”. La melodia combacia con il testo di When I Need You dove dice “When I need you/I just close my eyes and I’m with you/and all that I so want to give you/is only a heartbeat away”. In un’intervista del 2006 al Globe & Mail, Cohen ha detto: “ricordo un episodio di plagio, con Leo Sayer. Ricordi When I Need You? – accenna il ritornello della hit al primo posto nel 1977, e prosegue con “and Jane came back with a lock of your hair” da Famous Blue Raincoat. Qualcuno li citò in giudizio per conto mio… e poi si accordarono – anche se, dice ridendo “nominarono un musicologo, che stabilì che quella particolare sequenza armonica era di pubblico dominio, tanto che si poteva farla risalire a Schubert”. La stessa melodia si può sentire in Little Jeannie di Elton John, dove dice “Stepped into my life from a bad dream/Making the life that I had seem/suddenly shiny and new”.

(Wikipedia, voce When I Need You)

La mia opinione è che le note sono sette, gli accordi decisamente di più, ma che sia abbastanza normale che capiti: è l’artista che fa la differenza, dalle muffe c’è chi ha ricavato un formaggio, Fleming la penicillina.

(Marie Jolie, 19 maggio 2013)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Marie Jolie
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-