Dire Straits – My parties (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“Well this is my back yard, my back gate
I hate to start my parties late
here’s the party cart, ain’t that great?
that ain’t the best part baby, just wait
that a genuine weathervane
it moves with the breeze
portable hammok baby, who needs trees
it’s casual entertaining
we aim to please
at my parties

Check out the shingles, it’s brand new
excuse me while I mingle
hi, how are you
hey everybody, let me give you a toast
this one’s for me, the host with the most

It’s getting a trifle colder
step inside my home
that’s a brass toilet tissue holder
with its own telephone
that’s a musical doorbell
it don’t ring, I ain’t kiddin’
it plays America the beautiful
and tie a yellow ribbon

Boy, this punch is a trip
it’s o.k. in my book
here, take a sip
maybe a little heavy on the fruit
ah, here comes the dip
you may kiss the cook
let me show you honey
it’s easy, look
you take a fork and spike ‘em
say, did you try these?
So glad you like ‘em
the secret’s in the cheese
it’s casual entertaining
we aim to please
at my parties


Now don’t talk to me
about the polar bear
don’t talk to me about the ozone layer
ain’t much of anything these days, even the air
they’re running out of rhinos, what do I care?
let’s hear it for the dolphin
let’s hear it for the trees
ain’t running out of nothing
in my deep freeze
it’s casual entertaining
we aim to please
at my parties”.

————————————————

Traduzione.

“Bene, questo è il mio cortile interno
la mia entrata sul retro
odio che le mie feste comincino tardi
qui c’è il carrello per la festa
non è fantastico?
Ma il meglio deve ancora arrivare
aspetta e vedrai
questo è un segnavento originale
si muove con il vento
un’amaca portatile, dolcezza
e chi ha bisogno di alberi
è un divertimento come un altro
ci piace soddisfare
alle mie feste

Guardate la targa, è nuova fiammante
scusate un attimo, mi unisco
salve, come state
hey ragazzi, lasciate che vi offra un brindisi
questo è per me
il meglio per il padrone di casa
si sta facendo un po’ freddino
andiamo in casa
questo è un porta carta igienica
con telefono incorporato
questo è un campanello musicale
non squilla, non sto scherzando
suona “America the beautiful”
e “Tide a yellow ribbon”

Ragazzi, questo ponce è uno sballo
è perfetto nel mio programma
forza, prendine un sorso
sono andato un po’ pesante con la frutta
ah, ora arriva la salsa
potete baciare il cuoco
lascia che ti mostri tesoro
è facile, guarda
prendi una forchetta e lo infilzi
dimmi, l’hai mai provato?
Mi fa piacere che ti piaccia
il segreto sta nel formaggio
è un divertimento come un altro
ci piace soddisfare
alle mie feste

Ora, non parlatemi degli orsi polari
non parlatemi dello strato dell’ozono
di questi tempi non c’è molto di niente
neanche di aria
stanno finendo i rinoceronti
ma cosa me ne frega!
Sentili sui delfini!
Sentili sugli alberi!
Non manca proprio niente
nel mio grande congelatore
è un divertimento come un altro
ci piace piacere
alle mie feste”.

(Traduzione a cura di Arturo Bandini e Marie Jolie)

————————————————

Dire Straits, My parties – 5:34
(Mark Knopfler)
Album: On every street (1991)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa dei Dire Straits.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

————————————————

Citazioni.

“Si tratta di un altro testo sarcastico, simile nei toni a Heavy Fuel, che prende di mira la superficialità di chi si cura solamente delle apparenze e del benessere materiale”.

(Wikipedia, voce On Every Street)

————————————————

InfinitiTesti.com

Contatti
Artisti italiani
Artisti stranieri
Traduzioni
Discografie scelte
Rassegne e speciali

————————————————

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

————————————————

————————————————

Brano proposto da: Arturo Bandini e Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

————————————————

Unisciti alla discussione

2 commenti

  1. Salve!

    Tradurrei, la penultima strofa “ain’t running out of nothing
    in my deep freeze”, con: “a me non manca niente nel mio grande congelatore”.
    Mi sembra più inerente alle precedenti strofe.

    Un saluto a tutti e grazie per il bel lavoro che fate!

    1. Grazie Nicola, abbiamo accolto il suggerimento, con una piccola variazione in senso meno letterale 🙂

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *