“Someone told me long ago
there’s a calm before the storm
I know, it’s been coming for some time
when it’s over, so they say
it’ll rain a sunny day
I know, shining down like water.

I want to know
have you ever seen the rain?
I want to know
have you ever seen the rain
coming down on a sunny day?

Yesterday, and days before
sun is cold and rain is hard
I know, been that way for all my time
‘til forever, on it goes
through the circle, fast and slow
I know, it can’t stop, I wonder.

I want to know
have you ever seen the rain?
I want to know
have you ever seen the rain
coming down on a sunny day?”.

—————————————————-

Traduzione.


“Qualcuno mi ha detto tanto tempo fa
che c’è la calma prima del temporale
lo so, sta piovendo già da un po’
quando sarà finito, così dicono
pioverà una giornata di sole
lo so, un sole splendente pioverà come acqua

Ma vorrei sapere
tu hai mai visto la pioggia?
Vorrei sapere
tu hai mai visto la pioggia
venire giù in un giorno di sole?

Ieri, e prima ancora
il sole era freddo e pioveva forte
lo so, così è sempre stato
e così sarà per l’eternità
in un percorso circolare, lento o veloce
lo so, non si può fermare, e mi chiedo

Vorrei sapere
tu hai mai visto la pioggia?
Vorrei sapere
tu hai mai visto la pioggia
venire giù in un giorno di sole?”.

(Traduzione a cura di Marie Jolie)

—————————————————-

Creedence Clearwater Revival, Have you ever seen the rain? – 2:39
(John Fogerty)
Album: Pendulum (1970)
Singolo: “Have you ever seen the rain? / Hey tonight” (1971)

Brano inserito nella colonna sonora dei film Philadelphia (1993) diretto da Jonathan Demme, con Tom Hanks e Denzen Washington; Un’impresa da Dio (2007, tit. orig. Evan Almighty) diretto da Tom Shadyac, con Steve Carell e Morgan Freeman; I ragazzi di dicembre (2007, tit. orig. December Boys) diretto da Rod Hardy, con Daniel Radcliffe e Lee Cormie.

Brano inserito nella rassegna Colonne Sonore di InfinitiTesti.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Riferimenti.

Nel corso degli anni questo testo è stato frequentemente accostato all’immagine della guerra in Vietnam: con la pioggia a simboleggiare armi fisiche e chimiche, ed il temporale la guerra stessa che prima o poi finirà, lasciando spazio ad un sole invadente come pioggia.
Un’altra possibile interpretazione è che descriva le fasi alterne, cicliche della vita, col movimento circolare della Storia suggerito come sprone a viverle, nella speranza che “tornerà il sole”.

(Marie Jolie, 30 maggio 2013)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Marie Jolie
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-