“I wanna talk to you
(the last time we talked Mr. Smith
you reduced me to tears
I promise you that wont happen again)

Do I attract you?
Do I repulse you
with my queasy smile?
Am I too dirty?
Am I too flirty?
Do I like what you like?
I could be wholesome
I could be loathsome
guess Im a little bit shy
why dont you like me?
Why dont you like me
without making me try?

I try to be like Grace Kelly
But all her looks were too sad
So I tried a little Freddie
I’ve gone identity mad!

I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
gotta be green
gotta be mean
gotta be everything more

Why dont you like me?
Why dont you like me?
Why dont you walk out the door!

(Getting angry doesnt solve anything)

How can I help it
how can I help it
how can I help what you think?
Hello my baby
hello my baby
putting my life on the brink

Why dont you like me
why dont you like me
why dont you like yourself?

Should I bend over?
Should I look older
just to be put on your shelf?

I try to be like Grace Kelly
but all her looks were too sad
so I tried a little Freddie
I’ve gone identity mad!

I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
gotta be green
gotta be mean
gotta be everything more
why dont you like me?
Why dont you like me?
Walk out the door!

Say what you want
to satisfy yourself
but you only want
what everybody else
says you should want
you want

I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like

Gotta be green
gotta be mean
gotta be everything more
why dont you like me?
Why dont you like me?
Walk out the door!

I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
gotta be green
gotta be mean
gotta be everything more

Why dont you like me?
Why dont you like me?
Walk out the door!

– Humphrey, we’re leaving –
– Ka-ching yeah -“.

—————————————————-

Traduzione.

“Vorrei parlarti
(L’ultima volta che abbiamo parlato Signor Smith
mi ha ridotto in lacrime
glielo assicuro, non succederà di nuovo)

Ti piaccio?
Ti faccio schifo con il mio sorriso viscido?
Sono troppo spinto?
Troppo civettuolo?
Mi piace quello che ti piace?

Potrei diventare un ragazzo di sani principi
potrei diventare un ragazzo odioso
immagino che io sia un po’ troppo timido
perché non ti piaccio?
Perché ti ostini a credere che non ti piaccio
se non mi fai nemmeno provare?

Provo ad essere come Grace Kelly
ma tutti i suoi sguardi erano troppo tristi
quindi ho provato ad essere un po’ come Freddie
ho avuto una crisi di identità

Potrei essere marrone, blu
potrei essere viola-cielo
potrei essere uno che ferisce
potrei essere viola
potrei essere qualsiasi cosa ti piaccia
devo essere verde, devo essere meschino
devo essere qualcosa in più

Perché non ti piaccio?
Perché non ti piaccio?
Perché non esci da quella porta!

(Arrabbiarti non servirà a niente)

Come faccio? Come faccio?
Come posso farti cambiare idea?
Ciao tesoro mio, ciao tesoro mio
la mia vita è al limite

Perché non ti piaccio?
Perché non ti piaccio?
Perché non ti piaci?

Dovrei inchinarmi a te?
Dovrei sembrare più vecchio
solo per esser messo sullo scaffale?

Provo ad essere come Grace Kelly
ma tutti i suoi sguardi erano troppo tristi
quindi ho provato ad essere un po’ come Freddie
ho avuto una crisi di identità

Potrei essere marrone, blu
potrei essere viola-cielo
potrei essere uno che ferisce
potrei essere viola
potrei essere qualsiasi cosa ti piaccia
devo essere verde, devo essere meschino
devo essere qualcosa in più
perché non ti piaccio?
Perché non ti piaccio?
Perché non esci fuori da quella porta!

Di’ quello che vuoi pur di soddisfarti
ma tu vuoi solo quel che gli altri
ti dicono che dovresti volere

Potrei essere marrone, blu
potrei essere viola-cielo
potrei essere uno che ferisce
potrei essere viola
potrei essere qualsiasi cosa ti piaccia
devo essere verde, devo essere meschino
devo essere qualcosa in più

Perché non ti piaccio?
Perché non ti piaccio?
Perché non esci fuori da quella porta!

– Humphrey, andiamo via di qui! –
– Evvai -“.

(Traduzione a cura di Peppo Anselmi)

—————————————————-

Mika, Grace Kelly – 3:09
(Mica Penniman, Jodi Marr, John Merchant, Dan Warner)
Album: Life in cartoon motion (2007)
Album: The boy who knew too much – Mika: Live at Sadler’s Wells Bonus Disc (UK Deluxe Edition) (2009, live)
Album: The boy who didn’t know enough: Bonus DVD (American Deluxe Edition) (2009, live from Parc Des Princes)
Album: The boy who knew too much – B-Sides & Rarities Bonus Disc (Asian Deluxe Edition) (2009, Tom Neville Full Vocal Remix)
Album: The boy who knew too much – The Best of Life in Cartoon Motion Bonus Disc (Summer Deluxe Edition) (2009)
Singolo: “Grace Kelly” (2007)
EP: iTunes Festival: London (2007, live)
EP: iTunes Live: London Festival ’09 (2009, live)

Brano inserito nella rassegna Canzoni dedicate a personaggi storici (o solo famosi) di InfinitiTesti.

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Mika.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Citazioni.

Grace Kelly è il primo singolo del cantante libanese Mika, pubblicato il 29 gennaio 2007. Il brano ha ottenuto un successo globale, specialmente nel Regno Unito dove è rimasto al primo posto in classifica di vendite per cinque settimane. L’uso virtuosistico del registro di falsetto nella canzone ricordano in modo molto evidente la voce di Freddie Mercury a cui Mika è stato paragonato e che è citato apertamente nel testo della canzone (le parole “So I tried a little Freddie” sono seguite da un breve saggio di sovrincisione vocale di cui Mercury era maestro). Il brano musicale è stato inoltre utilizzato in due episodi della serie tv americana Ugly Betty.
Il titolo della canzone si riconduce al personaggio di Grace Kelly, attrice teatrale e cinematografica americana divenuta Principessa di Monaco: il significato della canzone è infatti una bonaria presa in giro ai cantanti che cercano di cambiare stile solo per diventare famosi. In essa il cantante ha reso noto che ha scritto questa canzone come protesta verso le case discografiche che avevano rifiutato i suoi lavori e gli avevano proposto di crearsi un’immagine a lui non gradita.
Il video di Grace Kelly è stato diretto da Sophie Muller ed è ambientato in un appartamento. Girato nel novembre del 2006, è stato trasmesso per la prima volta dalle TV musicali nel gennaio 2007″.

(Wikipedia, voce Grace Kelly (brano musicale))

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Giulia Red ed Elisa
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Marie Jolie ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-