————————————————
“Cuando te beso
todo un océano me corre por las venas
nacen flores en mi cuerpo cual jardín
y me abonas y me podas soy feliz
y sobre mi lengua se desviste un ruiseñor
y entre sus alitas nos amamos sin pudor
cuando me besas
un premio Nóbel le regalas a mi boca.
Cuando te beso
te abres y te cierras como ala de mariposa
y bautiza tu saliva mi ilusión
y me muerdes hasta el fondo la razón
y un gemido se desnuda y sale de tu voz
le sigo los pasos y me roba el corazón.
Cuando me besas
se prenden todas las estrellas en la aurora
sobre mi lengua se desviste un ruiseñor
y entre sus alitas nos amamos sin pudor
cuando me besas
un premio Nóbel le regalas a mi boca.
Cuando te beso
tiembla la luna sobre el río y se reboza”.
————————————————
Juan Luis Guerra, Cuando te beso – 3:49
Album: Areíto (1992)
Singolo: “Cuando te beso” (1994)
Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Juan Luis Guerra.
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Mariana
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Arturo Bandini (ad interim) (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————