—————————————————-

“I don’t know just where I’m going
but I’m gonna try for the kingdom, if I can
‘cause it makes me feel like I’m a man
when I put a spike into my vein
and I’ll tell ya, things aren’t quite the same
when I’m rushing on my run
and I feel just like Jesus’ son
and I guess that I just don’t know
and I guess that I just don’t know

I have made the big decision
I’m gonna try to nullify my life
‘cause when the blood begins to flow
when it shoots up the dropper’s neck
when I’m closing in on death
and you can’t help me not, you guys
and all you sweet girls with all your sweet talk
you can all go take a walk
and I guess that I just don’t know
and I guess that I just don’t know

I wish that I was born a thousand years ago
I wish that I’d sailed the darkened seas
on a great big clipper ship
going from this land here to that
put on a sailor’s suit and cap
away from the big city
where a man can not be free
of all of the evils of this town
and of himself, and those around
oh, and I guess that I just don’t know
oh, and I guess that I just don’t know

Heroin, be the death of me
heroin, it’s my wife and it’s my life
because a mainer to my vein
leads to a center in my head
and then I’m better off than dead
because when the smack begins to flow
I really don’t care anymore
about all the Jim-Jim’s in this town
and all the politicians makin’ crazy sounds
and everybody puttin’ everybody else down
and all the dead bodies piled up in mounds

‘Cause when the smack begins to flow
then I really don’t care anymore
ah, when the heroin is in my blood
and that blood is in my head
and thank God that I’m as good as dead
and thank your God that I’m not aware
and thank God that I just don’t care
and I guess I just don’t know
and I guess I just don’t know”.


—————————————————-

Traduzione.

“Non so proprio dove sto andando
ma proverò a raggiungere il regno se ci riesco
perché mi fa sentire come se fossi un uomo
infilare un ago nella mia vena
poi ti dico che le cose non sono affatto le stesse
quando mi affretto nella mia corsa
e mi sento come il figlio di Gesù
e credo di non conoscere niente
e credo di non conoscere niente

Ho preso una grande decisione
proverò ad annullare la mia vita
perché quando il sangue comincia a scorrere
quando si alza il collo della siringa
quando mi sto avvicinando alla morte
non potete aiutarmi, certo non voi, ragazzi
né voi, ragazze dolci con le vostre parole dolci
potete andare tutti a farvi un giro
e credo di non conoscere niente
e credo di non conoscere niente

Vorrei essere nato mille anni fa
vorrei aver navigato per mari oscuri
su un grande veliero
navigare da una terra all’altra
in abito e cappello da marinaio
via dalla grande città
dove un uomo non può essere libero
dai mali di questa città
e da se stesso e da quelli attorno a lui
e credo di non conoscere niente
e credo di non conoscere niente

Eroina, sii la mia morte
eroina, è mia moglie ed è la mia vita
perché un ago nella mia vena
porta al centro della mia testa
e sto meglio che se fossi morto
perché quando la roba comincia a scorrere
non me ne importa più
di tutti i tizi di questa città
e di tutti i politici che schiamazzano
e di quelli che insultano tutti gli altri
e tutti i cadaveri ammassati

Perché quando la roba comincia a scorrere
allora non mi importa proprio più di nulla
quando l’eroina è nel mio sangue
e quel sangue è nella mia testa
ringrazio Dio, sto bene come un morto
ringrazio il tuo Dio che non sono cosciente
ringrazio Dio che non m’importa
e credo di non conoscere niente
e credo di non conoscere niente”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd)

—————————————————-

The Velvet Underground and Nico, Heroin – 7:12
(Lou Reed)
Album: The Velvet Underground & Nico (1967)

Brano inserito nella rassegna Addicted. Le canzoni sulla droga di InfinitiTesti

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-