————————————————
“Strangers in the night exchanging glances
wond’ring in the night
what were the chances we’d be sharing love
before the night was through.
Something in your eyes was so inviting
something in your smile was so exciting
something in my heart
told me I must have you.
Strangers in the night, two lonely people
we were strangers in the night
up to the moment
when we said our first hello
little did we know
love was just a glance away
a warm embracing dance away and…
Ever since that night we’ve been together
lovers at first sight, in love forever
it turned out so right,
for strangers in the night.
Love was just a glance away
a warm embracing dance away
Ever since that night we’ve been together
lovers at first sight, in love forever
it turned out so right
for strangers in the night”.
————————————————
Traduzione.
“Eravamo sconosciuti nella notte
ci scambiavamo sguardi
chiedendoci come avremmo potuto
scambiarci l’amore
prima che la notte finisse
Qualcosa nei tuoi occhi
era così invitante
qualcosa nel tuo sorriso
era così provocante
qualcosa nel mio cuore
mi diceva che dovevo averti
Eravamo sconosciuti nella notte
entrambi soli
estranei l’uno all’altra quella notte
fino al momento del primo saluto
ci conoscevamo così poco
fu amore in un’occhiata sfuggente
in una danza avvolgente e appassionata e….
Da quella notte siamo sempre stati insieme
fu amore a prima vista, amore per sempre
è andata davvero molto bene
a due che erano sconosciuti nella notte”.
(Traduzione a cura di Marie Jolie)
————————————————
Frank Sinatra, Strangers in the night – 2:35
(Bert Kaempfert, Charles Singleton, Eddie Snyder)
Album: Strangers in the night (1966)
Singolo: “Strangers in the Night / Oh, You Crazy Moon” (1966)
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
– Contatti
– Artisti italiani
– Artisti stranieri
– Traduzioni
– Discografie scelte
– Rassegne e speciali
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Marie Jolie
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————