—————————————————-

“I’m nothing special
in fact I’m a bit of a bore
if I tell a joke
you’ve probably heard it before
but I have a talent, a wonderful thing
‘cause everyone listens
when I start to sing
I’m so grateful and proud
all I want is to sing it out loud

So I say thank you for the music
the songs I’m singing
thanks for all the joy they’re bringing
who can live without it
I ask in all honesty
what would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
for giving it to me

Mother says I was a dancer
before I could walk
she says I began to sing
long before I could talk
and I’ve often wondered
how did it all start?
Who found out that nothing
can capture a heart
like a melody can?
Well, whoever it was, I’m a fan

So I say thank you for the music
the songs I’m singing
thanks for all the joy they’re bringing
who can live without it
I ask in all honesty
what would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
for giving it to me

I’ve been so lucky
I am the girl with golden hair
I wanna sing it out to everybody
what a joy, what a life, what a chance!

So I say thank you for the music
the songs I’m singing
thanks for all the joy they’re bringing
who can live without it
I ask in all honesty
what would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
for giving it to me”.

—————————————————-

Traduzione.

“Non sono niente di speciale
infatti sono anche un po’ noiosa
se dico una barzelletta
probabilmente l’avrai già ascoltata
ma ho un talento
una cosa meravigliosa
perché tutti ascoltano
quando inizio a cantare
sono così grata e fiera
tutto quel che voglio
è cantare ad alta voce, quindi dico

Grazie per la musica
per le canzoni che sto cantando
grazie per tutta la gioia che portano
chi può vivere senza?
Lo chiedo in tutta onestà
cosa sarebbe la vita senza
una canzone o un ballo?
Cosa saremmo noi?
Quindi dico grazie per la musica
per avermela data

Mia madre dice che ballavo
prima di imparare a camminare
dice che iniziai a cantare
molto prima di imparare a parlare
e mi sono spesso chiesta
come è iniziato tutto
e chi ha scoperto che niente
riesce a catturare un cuore
come fa una melodia
bene, chiunque sia stato
io sono suo fan, quindi dico

Grazie per la musica
per le canzoni che sto cantando
grazie per tutta la gioia che portano
chi può vivere senza?
Lo chiedo in tutta onestà
cosa sarebbe la vita senza
una canzone o un ballo?
Cosa saremmo noi?
Quindi dico grazie per la musica
per avermela data

Sono stata così fortunata
sono la ragazza dai capelli biondi
voglio cantarlo a tutti
che gioia, che vita, che ballo

Grazie per la musica
per le canzoni che sto cantando
grazie per tutta la gioia che portano
chi può vivere senza?
Lo chiedo in tutta onestà
cosa sarebbe la vita senza
una canzone o un ballo?
Cosa saremmo noi?
Quindi dico grazie per la musica
per avermela data”.

—————————————————-

ABBA, Thank you for the music – 3:51
(Benny Andersson, Björn Ulvaeus)
Album: The Album (12 dicembre 1977)
Album: ABBA Live (1986, live)
Album: Greatest Hits Vol. 2 (1979, raccolta)
Album: ABBA Gold: Greatest Hits (1992, raccolta)
Album: The Definitive Collection (2001, raccolta)
Album: 18 Hits (2005, raccolta)
Singolo: “Thank you for the music / Our last summer” (1983)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa degli ABBA.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Citazioni.

Thank You for the Music è il venticinquesimo ed ultimo singolo inglese degli ABBA, pubblicato nel novembre 1983 per promuovere il greatest hits della Epic Records Thank You for the Music – A Collection of Love Songs. La canzone Our Last Summer, estratta da Super Trouper fu scelta come lato B del singolo. Thank You for the Music era stata registrata sei anni prima, nel 1977 ed era stata inserita nell’album The Album. Era stata già pubblicata nel 1978 come lato B di Eagle, che aveva però avuto distribuzione soltanto in Belgio, Germania, Francia, Austria, Svizzera ed Australia. Thank You for the Music è stata inserita anche nella colonna sonora di ABBA spettacolo.
Agnetha Fältskog è la principale interprete della canzone, mentre Anni-Frid Lyngstad si unisce a lei nel ritornello. Thank You for the Music era stata pensata come parte di un “mini-musical” intitolato The Girl With The Golden Hair (una frase presente anche nel testo del brano) che i compositori Björn Ulvaeus e Benny Andersson inclusero nel tour del 1977 degli ABBA. La canzone era il pezzo di apertura del musical, formato in totale da quattro canzoni insieme a I Wonder (Departure), I’m A Marionette e Get On The Carousel. Queste canzoni furono incluse in The Album, con l’eccezione di Get On The Carousel, che rimane tuttora non reperibile su disco. Thank You For The Music fa anche parte del film e del musical Mamma Mia!“.

(Wikipedia, voce Thank You for the Music)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-