“Oh, I don’t know what to say
and I have told you lately
that I’m tired of talking
about the same odor reeks
and the week change
just take it easy
don’t worry about a thing, mistakes

‘Cause I’m keeping it cool
I’m thinking about you
sticking around and if we should pay
tied down and looking around
I know what I want
so, don’t hold me down
oh I, I don’t play games

And I, I have been learning
to just to let it all go
and stay quiet
when I feel like speaking
my mind done whatever it is
I need to make clear and just say

That I’m keeping it cool
I’m thinking about you
sticking around and if we should pay
tied down and looking around
I know what I want
so, don’t hold me down, down, down
don’t you hold me down

Oh, oh, ‘cause I’m keeping it cool
I’m thinking about you
sticking around and if we should pay
Tied down, I’m looking around
and I know what I want
so, don’t hold me down

Oh I, I can’t take it
so, please, please
please, won’t you listen
to the troubles all around me
I’m caught up and I’m barely breathin’
but I’m finding that holding on
is harder than never leaving”.



—————————————————-

Traduzione.

“Oh, non so cosa dire
ti ho già detto ultimamente
che sono stanca di parlare
sempre degli stessi olezzi
e del cambio della settimana
basta prenderla alla leggera
non preoccuparsi delle cose, degli errori

Perché mi tengo calma
ti sto pensando
rimanendo qui attorno
e se noi dovessimo pagare
oppressa e guardandomi intorno
io so cosa voglio
quindi non frenarmi
oh io, io non faccio giochetti

E io, io ho imparato
giusto a lasciare andare tutto
e stare tranquilla
quando mi sento di parlare
ho deciso, qualunque cosa sia
ho bisogno di chiarire e semplicemente dire

Perché mi tengo calma
ti sto pensando
rimanendo qui attorno
e se noi dovessimo pagare
oppressi e guardandoci intorno
so che cosa voglio
quindi, non buttarmi giù, giù, giù
non buttarmi giù

Oh, oh, perché mi tengo calma
ti sto pensando
rimanendo qui attorno
e se noi dovessimo pagare
oppressa, sto guardandomi intorno
e so che cosa voglio
quindi, non buttarmi giù

Oh, io non ce la faccio più
allora ti prego, ti prego
ti prego, non vuoi ascoltare
i guai tutto intorno a me
sono rimasta coinvolta
e sto a malapena respirando
ma scopro che resistere
è più difficile che non partire mai”.

(Traduzione a cura di Graziella)

—————————————————-

Colbie Caillat, Tied down – 3:06
Album: Coco (2007)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Mariana
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-