“Llegaras mañana
para el fin del mundo
o el año nuevo
mañana te mato
mañana te libro
estoy adelante ya no
ya no tengo miedo
mañana te digo que el amor
que el amor se ha ido

Y después
y después siete años
de exilio
por haberte tanto
tanto mendito

Llegaras mañana
para el fin del mundo
o el año nuevo
mi esqueleto baila
se atavia de nuevo
de su traje de carne
su peinado de fuego
salgo a encontrarte a medio
a medio camino

Y después
y Después siete años
de exilio
por haberte tanto
tanto mentido

Llegaras mañana
para el fin del mundo
o el año nuevo
el puerto se llena
de barcos de guerra
y una lluvia fina
de cenizas cae
salgo a encontrarte en mi traje
mi traje de tierra

Y después
y después siete años
de exilio
por haberte tanto
tanto mentido”.



—————————————————-

Traduzione.

“Arriverai domani
per la fine del mondo
o il nuovo anno
domani ti uccido
domani ti libero
sto avanti ora
ora non ho paura
domani ti dico che l’amore
l’amore se n’è andato.

E dopo
e dopo sette anni
di esilio
per averti così tanto
così tanto mentito

Arriverai domani
per la fine del mondo
o il nuovo anno
il mio scheletro balla
e si veste di nuovo
del suo vestito di carne
dei suoi capelli di fuoco
esco a incontrarti a metà strada
a metà strada.

E dopo
e dopo sette anni
di esilio
per averti così tanto
così tanto mentito.

Arriverai domani
per la fine del mondo
o il nuovo anno
il porto si riempie
di navi da guerra
e cade una fine pioggia
di polvere
esco ad incontrarmi col mio vestito
il mio vestito di terra.

E dopo
dopo sette anni
di esilio
per averti così tanto
così tanto mentito”.

(Traduzione a cura di Flavio Poltronieri)

—————————————————-

Lhasa de Sela, Para el fin del mundo o el año nuevo – 4:22
(For the end of the world or the new year)
Album: The living road (2003)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Lhasa de Sela.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Flavio Poltronieri
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])

—————————————————-