Elisa Serna – Saeta (testo e traduzione)

————————————————

“Arrastrando la herencia
de miles de años
de moral cristiana.

Reprimiendo el instinto
que grita dormido
debajo del sueño.

En el sexo se columpia
la cruz de una religión
cruz-espada desde el tiempo
de la Santa Inquisición.

Virgen pura
madre de la soledad
ay! pa’ que perdones mis culpas
m’he venío a rro’illar!

Arrastrando la herencia
del oscurantismo
de la paz armada


Se les vuelve plusvalía
la fe que predican
en la jerarquía

Nuestro cuerpo será cárcel
de pasiones escondidas
mientras duren las plegarias
y las coplas que decían:

Virgen pura
madre de la soledad
ay! pa’ que perdones mis culpas
m’he venío a rro’illar!”.

————————————————

Traduzione.

“Trascinando l’eredità
di mille anni
di morale cristiana

Reprimendo l’istinto
che grida addormentato
sotto il sonno

E nel sesso si dondola
la croce di una religione
croce-spada dal tempo
della Santa Inquisizione

Vergine pura
madre della solitudine
ah! Affinché perdoni le mie colpe
vengo ad inginocchiarmi!

Trascinando l’eredità
dell’oscurantismo
della pace armata

Se si gira il plus-valore
la fede che predicano
nella gerarchia

Il nostro corpo sarà il carcere
di passioni nascoste
mentre durano le suppliche
e i versi che dicono

Vergine pura
madre della solitudine
ah! Affinché perdoni le mie colpe
vengo ad inginocchiarmi!”.

(Traduzione a cura di Flavio Poltronieri)

————————————————

Elisa Serna, Saeta – 3:52
Album: ¡Choca la mano! (1977)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Elisa Serna.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

————————————————

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

————————————————

————————————————

Brano proposto da: Flavio Poltronieri
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

————————————————

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *