—————————————————-

“En un pueblo olvidado no se por qué
y su danza de moreno lo hace mover
en el pueblo lo llamaban Negro José
amigo Negro José.

Con amor candombea el Negro José
tiene el color de la noche sobre la piel
es muy feliz candombeando dichoso él
amigo Negro José.

Perdoname si te digo Negro José
eres diablo pero amigo Negro José
tu futuro va conmigo Negro José
yo te digo porque sé.

Con mucho amor las miradas cuando al bailar
y el tamboril de sus ojos parece hablar
y su camisa endiablada quiere saltar
amigo Negro José.

No tienes ninguna pena al parecer
pero las penas te sobran Negro José
que tú en el baile las dejas yo se muy bien
amigo Negro José”.


—————————————————-

Illapu, Candombe para José – 3:30
(Roberto Ternán)
Album: Despedida del pueblo (1976)
Album: Vivo (2008, live)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Altre versioni.

1. Los Tucu TucuCandombe para José (1973)

—————————————————-

Citazioni.

“El candombe es una manifestación cultural, originada a partir de la llegada de esclavos de Africa, reconocido por la UNESCO como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. “Candombe para José”, del argentino Roberto Ternán, fue de los temas más populares en los campos de detenidos de Pinochet. Como explican los ex presos que hablan en este especial, era cantada en distintas ocasiones: cuando llegaba un nuevo prisionero o alguno salía en libertad, para iniciar y terminar presentaciones artísticas, o para darle ánimo a alguien que era torturado o recibía un castigo. Roberto Márquez, líder del grupo Illapu, cuya versión de la canción fue la que popularizó el tema en Chile”.

(dal sito TunaEspaña)

—————————————————-

El Negro José era un joven uruguayo que el argentino “Chato” Ternavasio se encontró bailando candombe en un humilde club del barrio Buceo de Montevideo, Uruguay. El “Chato”, quedó sorprendido de su baile y de su manera de tocar el bongó. Esa fue la inspiración que tuvo hace más de 30 años, el salteño Roberto Ternán para componer “Candombe para José”. Esta canción ha recorrido el mundo entero, traspasando fronteras tanto geográficas como musicales. Ha sido musicalizada en distintas versiones, pasando de un género musical a otro, constituyendo diferentes significados en contextos sociopolíticos particulares, y especialmente popularizada como cumbia.
El primero en grabar “Candombe para José” fue el grupo “Los Tucu Tucu”, incluyendo esta canción en el disco “De cara al sol” de 1973. Ellos popularizaron esta canción, especialmente en el norte de Argentina, donde Illapu la conoció en una de las peñas folklóricas a las que asistieron en esa zona. Tres años después se popularizó en Chile esta canción en una versión hecha por Illapu, manteniendo el ritmo de candombe, pero caracterizada por la particular sonoridad andina de este grupo, constituyéndose entonces en algo así como un “candombe andino”.
Con el golpe de Estado de 1973 la música en Chile sufrió un importante repliegue: la música de raíz folclórica, especialmente ligada a la Nueva Canción, fue silenciada a través de la violencia de Estado y por la proscripción de los instrumentos andinos. Sin embargo, Illapu siguió actuando después del golpe militar, pues en primera instancia su perfil no fue tan acusado como otros grupos identificados con la Unidad Popular, lo que permitió que incluyera “Candombe para José” en el disco “Despedida del pueblo”, editado en 1976.
Durante la dictadura militar “Candombe para José” tomó una nueva significación que la hizo constituirse en un himno al interior de los campos de concentración. Representaba tanto la alegría como la tristeza: los presos políticos entonaban esta canción cada vez que llegaba un nuevo preso, o alguno salía en libertad, o bien, para apoyar a alguien que era torturado o recibía un castigo. Los presos cambiaron el texto original de “Arriba Negro José” por “Ánimo Negro José”, regalando un abrazo en una canción.
Pero a pesar de la dictadura, la cumbia seguía, y con tanta fuerza que hacía bailar hasta a los más patitiesos. En Coquimbo estaban Los Viking 5 haciendo cumbias, quienes, en un viaje a Santiago se encuentran con Illapu compartiendo el mismo sello discográfico, circunstancia en la cual escuchan “Candombe para José”, les gusta y la hacen cumbia. En el Long Play “Cumbias riquitas” de 1976 se edita “Candombe para José” en versión cumbia viking, con su particular estilo y su sonido guitarrero. Tal fue el éxito de esta versión cumbianchera, que según cuentan los mismos Vikings, les dios 5 discos de plata (20 mil copias vendidas) y una gira por Argentina en 1978. No es menor el hecho de que Los Vikings, grupo característico de la ciudad de Coquimbo, culturalmente más cerca de Perú, la cultura andina, y otras naciones (ciudad puerto) que de la capital de Chile., hayan tenido como primer éxito esta canción que habla de “un pueblo olvidado”, de “danzas de morenos” y de la historia del “amigo Negro José”. Pero también resulta llamativo el hecho de que este primer éxito de un grupo cumbianchero tan importante como Los Vikings 5, no haya sido originalmente una cumbia, sino que un candombe un tanto híbrido (medio zamba, medio andino) cumbianchado por ellos, lo que pone en discusión los conceptos de originalidad y de géneros musicales de fronteras fijas.
En 1978, luego de una gira por varios países latinoamericanos, la dictadura chilena prohibió a los integrantes de Illapu regresar al país, por lo que debieron quedarse viviendo diez años de exilio en Francia primero y México después. Ese mismo año, la Sonora Palacios edita su disco “Lo Mejor de Sonora Palacios” en el que se incluye su versión de “Candombe para José”, siguiendo el arreglo de Los Vikings 5 en ritmo de cumbia, pero con la instrumentación propia de las sonoras. Esta versión cumbianchera del “Candombe para José” se popularizó en gran medida, especialmente por su ritmo festivo, la hizo recorrer toda América latina, siendo incluso incluida en el repertorio de la Sonora Dinamita de Colombia. Gracias al éxito que tuvo la grabación de “Candombe para José”, la Sonora Palacios obtuvo el reconocimiento por medio de un Disco de Oro, aspecto que resulta al menos paradojal cuando quienes trajeron esta canción a Chile tenían prohibido su ingreso al país, y su música estaba proscrita.
Años después, esta misma canción cambió de nombre, dejando de lado su alusión al ritmo (que ya no le correspondía), llamándola directamente como su personaje: “Negro José”. En 1985 Los Vikings 5, la incluyen en su disco Grandes Éxitos con este nombre. Este “Negro” era uruguayo, se hizo conocido en Argentina y llegó a Chile representando quizás a cuántos personajes de cuántas de nuestras historias. A cuántos amigos les decimos “Negro” por cariño, por su alegría y su buena voluntad. Quizás cuántos “negros” hubo en los campos de concentración que se ayudaron y solidarizaron unos con otros para salvar tal vez cuántas vidas. Cuántos “negros” no pudieron salvarse. Lo que sí sabemos es que hubo uno, que a través de la música, fue capaz de darles ánimo cuando más lo necesitaban, de regalarles un abrazo en una canción”.

(“El Negro José”, dal sito Tiesos pero cumbiancheros)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-