—————————————————-

“Agora, que lembro
as horas ao longo do tempo

Desejo, voltar
voltar a ti
desejo te encontrar

Esquecida
em cada dia que passa
nunca mais revi a graça
dos teus olhos
que amei.

Má sorte, foi amor que não retive
e se calhar distraí-me
– Qualquer coisa que encontrei”.

—————————————————-



Traduzione.

“Adesso che ricordo
le ore nel corso del tempo

Desidero tornare
tornare da te
desidero incontrarti

Dimenticata
in ogni giorno che passa
non ho più rivisto la grazia
dei tuoi occhi
che ho amato

Sfortunato
è stato l’amore che non ho conservato
forse mi ha distratto
qualche cosa che ho incontrato…”.

(Traduzione a cura di Flavio Poltronieri)

—————————————————-

Madredeus, Alfama – 3:27
(Pedro Ayres Magalhaes, Rodrigo Leão)
Album: Ainda (1995)

Brano inserito nella colonna sonora del film Lisbon story (1994) diretto da Wim Wenders, con Rüdiger Vogler e Patrick Bauchau.

Brano inserito nella rassegna Colonne Sonore di InfinitiTesti.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Flavio Poltronieri
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-