———————————————— “Arianna ancora non conosce l’amore eppure ne avrebbe così tanto da dare e sogna di essere come le sue amiche che ci giocano tanto e non ne sono mai ferite ma lei non vuole solo delle avventure di baci rubati in fretta in riva al mare vuole qualcuno con cui poter parlare che non …
Archivi giornalieri:Giugno 21, 2014
Genesis – The fountain of Salmacis (testo e traduzione)
———————————————— “From a dense forest of tall dark pinewood Mount Ida rises like an island within a hidden cave nymphs had kept a child Hermaphroditus, son of gods so afraid of their love.
Tonino Zurlo – L’acqua (testo e traduzione)
———————————————— “Quanne la terra jèra arsa e li cestièrne stavene vacànde se uardàna ‘n gielu e se prejàvene li Madonne cu lli Sande e a chire se descèva: fa’ chjòve! Ca l’acqua ca na ccàde ‘n gièlu resta e quande cade ‘n derra defrèsca la terra.
Toquinho e Vinicius de Moraes – Como é duro trabalhar (testo e traduzione)
———————————————— “Fui caminhando, caminhando À procura de um lugar com uma palhoça, uma morena e um cantinho pra plantar
Banda Garota Safada – Mulher do patrão (testo e traduzione)
———————————————— “É a primiera-dama, a mulher do patrão novinha sedutora ela só gosta de pressão. Ela só gosta de quem tem, ela só quer tudo do bom coleção de Melissa, ela só chupa da “Kibon”. Novinha sedutora, quando chega rouba a cena quando chega na balada é causadora de problema.