—————————————————-

“Fui caminhando, caminhando
À procura de um lugar
com uma palhoça, uma morena
e um cantinho pra plantar

Achei a terra, vi a casa
só faltava capinar
mas sem o colo da morena
quem sou eu pra me abusar

E lá vou eu
paro aqui, paro acolá
e lá vou eu
como é duro trabalhar

E vou cantando, tiro moda
faço roda no arraial
busco a morena de olho em calda
cheiro de canavial

E bico essa, bico aquela
vou bicando sem parar
mas não tem mais moça donzela
que mereça eu me abusar”.


—————————————————-

Traduzione.

“Ho camminato, camminato
alla ricerca di un posto
con una capanna, una morena
e un angolino da coltivare

Trovai il luogo, vidi la casa
solo mancava togliere le erbacce
ma senza il conforto di una morena
chi sono io per abusare di me?

E così vado io
mi fermi qui, mi fermo là
e così vado io
come è duro lavorare

E vado cantando
sto a chiacchierare dove capita
cerco la morena dagli occhi languidi
profumo di canna da zucchero

E assaggio questa, assaggio quella
continuo assaggiando senza posa
ma non c’è più una ragazza donzella
che meriti che io mi abusi”.

(Traduzione a cura di Giuliano Lotti)

—————————————————-

Toquinho e Vinicius de Moraes, Como é duro trabalhar – 3:37
Album: Vinicius & Toquinho (1974)

Brano inserito nella colonna sonora della telenovela brasiliana Fogo sobre Tierra (1974) diretta da Walter Avancini, con Regina Duarte e Jardel Filho.

Brano inserito nella rassegna Colonne Sonore di InfinitiTesti.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Riferimenti.

Nel 1974 Vinicius de Moraes e Toquinho composero per la telenovela Fogo sobre TerraComo É Duro Trabalhar” (Com’è duro lavorare) e “As Cores de Abril“. Nello stesso anno era già uscito l’album Toquinho, Vinicius e Amigos, a cui aveva partecipato Sergio Endrigo per i brani “Poema degli occhi” e “La casa“.

(Giuliano Lotti, 20 giugno 2014)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Giuliano Lotti
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-