—————————————————-

“Todo mundo tá relendo
o que nunca foi lido
todo mundo tá comprando
os mais vendidos

É qualquer nota
qualquer notícia
páginas em branco
fotos coloridas
qualquer nova
qualquer notícia
qualquer coisa
que se mova
é um alvo
e ninguém tá salvo

Todo mundo tá revendo
o que nunca foi visto
tá na cara
tá na capa da revista

É qualquer nota
uma nota preta
páginas em branco
fotos coloridas
qualquer rota
a rotatividade
qualquer coisa
que se mova
é um alvo
e ninguém tá salvo
um disparo
um estouro

O Papa é Pop
o Papa é Pop!
O Pop não poupa ninguém
o Papa levou um tiro
à queima roupa
o Pop não poupa ninguém


Uma palavra
na tua camiseta
o planeta na tua cama
uma palavra escrita a lápis
eternidades da semana

Qualquer coisa
quase nova
qualquer coisa
que se mova
é um alvo
e ninguém tá salvo

O Papa é Pop
o Papa é Pop!
O Pop não poupa ninguém
o Papa levou um tiro
à queima roupa, é
o Pop não poupa ninguém

Toda catedral é populista
é pop
é macumba pra turista
mas afinal?
O que é Rock’n’roll?
Os óculos do John
ou o olhar do Paul?

O Papa é Pop
o Papa é Pop!
O Pop não poupa ninguém
o Papa levou um tiro
à queima roupa
o Pop não poupa!
O Pop não poupa!
Ninguém!”.

—————————————————-

Traduzione.

“Tutto il mondo sta rileggendo
ciò che non è mai stato letto
tutto il modo sta comprando
il più venduto

Qualsiasi comunicato
qualsiasi notizia
pagine in bianco
foto a colori
qualsiasi novità
qualsiasi notizia
qualsiasi cosa
che si muova
è un bersaglio
nessuno è salvo

Tutto il mondo sta rivedendo
ciò che non è mai stato visto
sta in faccia
sulla copertina delle riviste

Qualsiasi nota
una notizia di nera
pagine in bianco
foto a colori
qualsiasi scontro
la routine
qualsiasi cosa
che si muova
è un bersaglio
e nessuno è salvo
uno sparo
un boato

Il Papa è pop
il Papa è pop!
Il pop non risparmia nessuno
il Papa si è preso uno sparo
a bruciapelo
il pop non risparmia nessuno

Una parola
nella tua maglietta
il mondo nel tuo letto
una parola scritta a matita
l’eternità di una settimana

Qualsiasi cosa
qualsiasi novità
qualsiasi cosa
che si muova
è un bersaglio
e nessuno è salvo

Il Papa è pop
il Papa è pop!
Il pop non risparmia nessuno
il Papa si è preso uno sparo
a bruciapelo
il pop non risparmia nessuno

Ogni cattedrale è populista
è pop
è macuba per turisti
ma alla fine?
Cos’è il rock’n’roll?
Gli occhiali di John
O lo sguardo di Paul?

Il Papa è pop
il Papa è pop!
Il pop non risparmia nessuno
il Papa si è preso uno sparo
a bruciapelo
il pop non risparmia!
Il pop non risparmia!
Nessuno!”.

(Traduzione a cura di Giuliano Lotti)

—————————————————-

Engenheiros do Hawaii, O Papa è pop – 3:22
Album: O Papa è Pop (1990)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Giuliano Lotti
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-