—————————————————-

“Now I’ve been happy lately
thinking about the good things to come
and I believe it could be
something good has begun

Oh I’ve been smiling lately
dreaming about the world as one
and I believe it could be
some day it’s going to come

Cause out on the edge of darkness
there rides a peace train
oh peace train take this country
come take me home again

Now I’ve been smiling lately
thinking about the good things to come
and I believe it could be
something good has begun

Oh peace train sounding louder
glide on the peace train
come on now peace train
yes, peace train holy roller


Everyone jump upon the peace train
come on now peace train

Get your bags together
go bring your good friends too
cause it’s getting nearer
it soon will be with you

Now come and join the living
it’s not so far from you
and it’s getting nearer
soon it will all be true

Now I’ve been crying lately
thinking about the world as it is
why must we go on hating
why can’t we live in bliss

Cause out on the edge of darkness
there rides a peace train
oh peace train take this country
come take me home again”.

—————————————————-

Traduzione.

“Sai, ultimamente ho pensato molto
ho pensato alle belle novità
che devono arrivare
e penso che sia proprio vero
qualcosa di buono è cominciato

Ho sorriso molte volte
sognando che il mondo fosse unito
e credo che possa succedere veramente
un giorno o l’altro succederà

Perché là fuori dove comincia il buio
c’è un treno carico di pace che corre
oh treno della pace vieni in questo paese
vieni e riportami a casa

Sai, ultimamente ho pensato molto
ho pensato alle belle novità
che devono arrivare
e penso che sia proprio vero
qualcosa di buono è cominciato

Oh il treno della pace che fischia forte
dai, salta sul treno della pace
forza treno della pace
sì, treno della pace messaggero del cielo

Che tutti saltino sul treno della pace
forza, treno della pace

Preparate i bagagli
portate anche i vostri migliori amici
perché ormai è vicino
arriverà presto anche da voi

Forza adesso, unitevi al movimento
non è una chimera
è sempre più vicino
presto sarà una realtà

Sai, ho pianto molto ultimamente
pensando al mondo così com’è
perché dobbiamo continuare ad odiare
perché non possiamo vivere in pace e serenità

Ma là fuori dove comincia il buio
c’è un treno di pace che corre
oh treno della pace vieni in questo paese
vieni e riportami a casa”.

(Traduzione a cura di Alessandro Menegaz)

—————————————————-

Cat Stevens, Peace train – 4:04
(Cat Stevens)
Album: Teaser and the firecat (1971)
Album: The Very Best of Cat Stevens (1990, raccolta)
Album: The Very Best of Cat Stevens (2000 edition, raccolta)
Album: The Very Best of Cat Stevens (2003 UK Edition, raccolta)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Cat Stevens.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Citazioni.

Peace Train è una canzone del cantante folk britannico Cat Stevens, brano di chiusura dell’album Teaser and the Firecat (1971). La canzone ha raggiunto il n. 7 della classifica Billboard Hot 100 durante la seconda settimana dell’ottobre 1971, diventando la prima hit di Stevens ad entrare nella Top 10 degli Stati Uniti.
Il brano fu composto da Cat Stevens in un’epoca caratterizzata da una forte diffusione di canzoni di protesta, fra cui uno dei temi trattato era spesso quello contro le guerre. Del resto si era nell’epoca della guerra del Vietnam. Il brano di questo genere più importante era stato “Give Peace a Chance” di John Lennon e la Plastic Ono Band del 1969. Insieme alla canzone di Lennon, di Barry McGuireEve of Destruction” e dei Dire StraitsBrothers in Arms“, è considerata una delle canzoni più famose contro la guerra”.

(Wikipedia, voce Peace Train)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-