—————————————————-

“Era uma casa
muito engraçada
não tinha teto
não tinha nada

Ninguém podia
entrar nela, não
porque na casa
não tinha chão

Ninguém podia
dormir na rede
porque na casa
não tinha parede

Ninguém podia
fazer pipi
porque penico
não tinha ali

Mas era feita
com muito esmero
na Rua dos Bobos
Número Zero


Era una casa molto carina
senza soffitto, senza cucina
non si poteva entrarci dentro
perché non c’era il pavimento
non si poteva andare a letto
perché in quella casa
non c’era il tetto
non si poteva fare la pipì
perché non c’era vasino lì

Ma era bella, bella davvero
in via dei matti numero zero
ma era bella, bella davvero
in via dei matti numero zero…”.

—————————————————-

Traduzione.

“Era una casa
molto divertente
non aveva il tetto
non aveva niente

Non si poteva
entrarci dentro no
perché in casa
non c’era il pavimento

Non si poteva
dormire nell’amaca
perché la casa
non aveva pareti

Non si poteva
fare pipì
perché il vasino
non stava lì

Ma era brutta
brutta davvero
in Via dei Matti
al numero zero”.

(Traduzione a cura di Giuliano Lotti)

—————————————————-

Toquinho, Vinícius de Moraes, Sergio Endrigo, A casa – 2:07
(Vinícius de Moraes, Sergio Bardotti)
Album: Toquinho/Vinícius & Amigos (1974)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Citazioni.

“Questa filastrocca appartiene ad una raccolta di poesie che Vinicius scrisse ai suoi nipotini, pubblicata nel 1970 con il nome di “A arca” (l’arca). Le canzoni tratte da questa raccolta, come “A casa” sono state scritte da Vinicius de Moraes, in collaborazione con autori italiani, direttamente nella nostra lingua”.

(da Chicosamba.it)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Giuliano Lotti
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-