“Chocolate, chocolate, chocolate
eu só quero chocolate
só quero chocolate
não adianta vir com guaraná pra mim

É chocolate que eu quero beber
não quero pó, não quero rapé
não quero cocaína, me liguei no chocolate
eu me liguei, só quero chocolate
não adianta vir com guaraná pra mim
é chocolate que eu quero beber
chocolate, chocolate, chocolate
eu só quero chocolate
só quero chocolate
não adianta vir com guaraná pra mim
é chocolate que eu quero beber

Não quero chá, não quero café
não quero coca-cola, me liguei no chocolate
só quero chocolate
não adianta vir com guaraná pra mim
é chocolate que eu quero beber
chocolate, chocolate, chocolate
eu só quero chocolate

Não adianta vir com guaraná pra mim
é chocolate que eu quero beber

Chocolate, chocolate, chocolate
chocolate, chocolate, chocolate
chocolate, chocolate, chocolate
é proibido fumar, chocolate
é proibido fumar
é proibido fumar”.

—————————————————-


Traduzione.

“Cioccolata, cioccolata, cioccolata
io voglio solo cioccolata
voglio solo cioccolata
è inutile che vieni col guaraná per me (1)

È la cioccolata che io voglio bere
non voglio polvere
non voglio tabacco da fiuto
non voglio cocaina
mi sono fissata con la cioccolata
io mi sono fissata, voglio solo cioccolata
è inutile che vieni col guaraná per me
è la cioccolata che io voglio bere
cioccolata, cioccolata, cioccolata
io voglio solo cioccolata
voglio solo cioccolata
è inutile che vieni col guaraná per me
è la cioccolata che io voglio bere

Non voglio tè, non voglio caffè
non voglio Coca-cola
mi sono fissata con la cioccolata
voglio solo cioccolata
è inutile che vieni col guaraná per me
è la cioccolata che io voglio bere
cioccolata, cioccolata, cioccolata
io voglio solo cioccolata

E’ inutile che vieni col guaraná per me
è la cioccolata che io voglio bere

Cioccolata, cioccolata, cioccolata
cioccolata, cioccolata, cioccolata
cioccolata, cioccolata, cioccolata
è vietato fumare, cioccolata
è vietato fumare
è vietato fumare”.

(Traduzione a cura di Giuliano Lotti)

—————————————————-

Note.

(1) Guaraná: bevanda industriale analcolica tipica brasiliana molto diffusa, ottenuta dall’omonima pianta amazzonica.

—————————————————-

Tim Maia, Chocolate – 3:17
(Tim Maia)
Album: Autógrafos de sucesso (1974, raccolta)
Singolo: “Chocolate / Paz” (1971)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Cover.

1. Marisa MonteChocolate (1989, testo e traduzione)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-