“Eu não sei dizer
o que quer dizer
o que vou dizer
eu amo você
mas não sei o que
isso quer dizer

Eu não sei por que
eu teimo em dizer
que amo você
se eu não sei dizer
o que quer dizer
o que vou dizer

Se eu digo: “Pare”
você não repare
no que possa parecer
se eu digo: “Siga”
o que quer que eu diga
você não vai entender

Mas se eu digo: “Venha”
você traz a lenha
pro meu fogo acender
mas se eu digo: “Venha”
você traz a lenha
pro meu fogo acender

Eu não sei dizer
o que quer dizer
o que vou dizer
eu amo você
mas não sei o que
isso quer dizer

Eu não sei por que
eu teimo em dizer
que amo você
se eu não sei dizer
o que quer dizer
o que vou dizer


Se eu digo: “Pare”
você não repare
no que possa parecer
se eu digo: “Siga”
o que quer que eu diga
você não vai entender
mas se eu digo: “Venha”
você traz a lenha
pro meu fogo acender

Mas se eu digo: “Venha”
você traz a lenha
pro meu fogo acender”.

—————————————————-

Traduzione.

“Io non so dire
che cosa vuol dire
ciò che sto per dire
io ti amo
ma non so che cosa
questo vuol dire

Io non so perché
io mi ostino a dire
che ti amo
se io non so dire
che cosa vuol dire
ciò che dico

Se dico “Fermati”
tu non fare caso
a ciò che può sembrare
se dico “Continua”
o qualsiasi cosa io dica
tu non mi capisci

Ma se dico “Vieni”
tu porti la legna
per accendere il mio fuoco
ma se dico “Vieni”
tu porti la legna
per accendere il mio fuoco

Io non so dire
che cosa vuol dire
ciò che sto per dire
io ti amo
ma non so che cosa
questo vuol dire

Io non so perché
io mi ostino a dire
che ti amo
se io non so dire
che cosa vuol dire
ciò che dico

Se dico “Fermati”
tu non fare caso
a ciò che può sembrare
se dico “Continua”
o qualsiasi cosa io dica
tu non mi capisci
ma se dico “Vieni”
tu porti la legna
per accendere il mio fuoco

Ma se dico “Vieni”
tu porti la legna
per accendere il mio fuoco”.

(Traduzione a cura di Giuliano Lotti)

—————————————————-

Zeca Baleiro, Lenha – 4:06
Album: Vô imbolá (1999)
Album: Perfil (2003, raccolta)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Tatiana Albuquerque
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])

—————————————————-