Paulinho Moska – Falsa baiana (testo e traduzione)

————————————————

“Baiana que entra no samba, só fica parada
não canta, não samba
não bole nem nada
não sabe deixar a mocidade louca
baiana é aquela que entra no samba
de qualquer maneira
que mexe, remexe
dá nó nas cadeiras
e deixa a moçada com água na boca

A falsa baiana quando entra no samba
ninguém se incomoda
ninguém bate palma
ninguém abre a roda
ninguém grita “Oba!
Salve a Bahia, Senhor”
mas a gente gosta quando uma baiana
requebra direitinho, de cima embaixo
revira os olhinhos
e diz: “Eu sou filha de São Salvador”.

————————————————

Traduzione.

“Baiana che entra nel samba
e sta solo ferma (1)
non canta, non samba
non freme né niente
non sa lasciare i ragazzi impazziti
baiana è quella che entra nel samba
a qualsiasi costo
che si agita, ancheggia
come una contorsionista (2)
e lascia i ragazzi
con l’acquolina in bocca


La falsa baiana quando entra nel samba
nessuno ci fa caso
nessuno applaude
nessuno lascia spazio
nessuno grida “Oba! (3)
Salve Bahia, Signore”
invece alla gente piace
quando una baiana
si dimena per bene
dall’alto in basso
sgrana gli occhi
e dice: “Io sono figlia di San Salvador” (4)

(Traduzione a cura di Giuliano Lotti)

————————————————

Note.

(1) Baiana: donna dello stato brasiliano di Bahia;

(2) “Dar nó nas cadeiras”: letteralmente fare un nodo alla colonna vertebrale;

(3) Oba: interiezione molto usata che esprime sorpresa o allegria;

(4) Salvador: capitale dello stato di Bahia.

————————————————

Paulinho Moska, Falsa baiana – 3:30
(Geraldo Pereira)
Album: Woman on top (Music from the motion picture) (2000) (AA.VV.)

Cover di Falsa Baiana interpretato da Gal Costa (1970).

Brano inserito nella colonna sonora del film Per incanto o per delizia (2000, tit. orig. Woman on top) diretto da Fina Torres, con Penélope Cruz e Murilo Benício.

Brano inserito nella rassegna Colonne Sonore di InfinitiTesti.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

————————————————

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

————————————————

————————————————

Brano proposto da: Giuliano Lotti
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

————————————————

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *