“Got no reason for coming to me
and the rain running down
there’s no reason
and the same voice coming to me
like it’s all slowin’ down
and believe me

I was the one who let you know
I was your sorry-ever-after ’74, ’75

It’s not easy
nothin’ to say ‘cause it’s already said
it’s never easy
when I look on in your eyes
then I find that I’ll do fine
when I look on in your eyes
then I’ll do better

I was the one who let you know
I was your sorry-ever-after ’74, ’75
giving me more and I’ll define
‘cause you’re really only after ’74, ’75

Got no reason for coming to me
and the rain running down
there’s no reason
when I look on in your eyes
then I find that I’ll do fine
when I look on in your eyes
then I’ll do better

I was the one who let you know
I was sorry-ever-after ’74, ’75
giving me more and I’ll define
‘cause you’re really only after ’74, ’75

’74, ’75, ’74, ’75, ’74, ’75…”.

—————————————————-

Traduzione.

“Non c’è una vera ragione
ora che la pioggia scende
davvero nessuna ragione
per questo ricordo che affiora
di quella voce, sempre la stessa
come se tutto stesse rallentando
e credimi

Sono proprio io, quello che conoscevi
il tuo “…e vissero per sempre nel rimpianto” ’74, ’75.

Non è facile
niente da aggiungere
è stato già detto tutto
quando ti guardo negli occhi
so che andrà tutto bene
se ti guardo negli occhi
allora andrà meglio.

Sono proprio io, quello che conoscevi
il tuo “…e vissero per sempre nel rimpianto” ’74, ’75
dimmi di te, voglio sapere tutto
come sei diventata dopo il 74-75.

Non c’è una vera ragione
ora che la pioggia scende
davvero nessuna ragione
per questo ricordo che affiora
quando ti guardo negli occhi
so che andrà tutto bene
se ti guardo negli occhi
allora andrà meglio.

Sono proprio io, quello che conoscevi
il tuo “…e vissero per sempre nel rimpianto” ’74, ’75
dimmi di te, voglio sapere tutto
come sei diventata dopo il 74-75″.

(Traduzione a cura di Francesca Crisci)

—————————————————-

The Connells, ’74–’75 – 4:38
(Mike Connell)
Album: Ring (1993)

Brano inserito nella rassegna A year in the life. Le canzoni dedicate agli anni della nostra storia di InfinitiTesti.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arianna Russo
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-