“Boulevards de Paris
nel tempo senza età
corteo di maschere colora i muri
è il carnevale
C’è chi danza e chi canta
siamo gli angeli
vogliamo vendetta
cherie cherie
per questo inferno
Boulevards de Paris
un po’ uomo un po’ animale
a cavallo di un drago
la tentazione non può far male
A Paname a Paname
grognards et grenadiers
sont fous de moi
a Paname Paname
pendant la nuit des revolutionaires
Paname Paname
a Paname blasè
A boulevards de Paris
nel tempo senza età
saremo armati
saremo l’ incubo degli annoiati
c’è chi danza e chi canta
siamo gli angeli
Vogliamo vendetta
cherie cherie
et guerre
A Paname a Paname
grognards et grenadiers
sont fous de moi
a Paname Paname
pendant la nuit des revolutionaires
n’oubliez pas n’oubliez pas
grognards et grenadiers
sont fous de moi
Paname Paname
Paname Paname
a Paname blasè
Saremo tempesta
tempesta e calore
la ghigliottina di ogni legge morale
A Paname a Paname
grognards et grenadiers
sont fous de moi
a Paname Paname
pendant la nuit des revolutionaires
n’oubliez pas n’oubliez pas
grognards et grenadiers
sont fous de moi
a Paname a Paname
grognards et grenadiers
sont fous de moi”.
————————————————
Litfiba, Paname – 4:57
(Litfiba)
Album: Litfiba 3 (1988)
Brano inserito nella rassegna I luoghi del cuore di InfinitiTesti.
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].
————————————————
Citazioni.
“(Paname, n.d.r.) è uno dei modi in cui viene chiamata Parigi dagli stessi parigini, in modo colloquiale. Parte del testo della stessa canzone è in francese. […] Nella canzone “Gli angeli” sono i senzatetto che si ribellano (Parigi infatti detiene il primato dei senzatetto nell’Europa occidentale), e che vengono metaforicamente chiamati “corteo di maschere”, probabilmente per la “buffa” fisionomia che assumono a causa della durezza della loro vita e del loro abbigliamento. “Saremo l’incubo degli annoiati”, ovvero di tutti i parigini bene che vivono la noia della routine. Saremo la “ghigliottina di ogni legge morale”, ovvero il moralismo che gli ha relegati a quella dura esistenza”.
(dal blog Cosa significa il testo di.. ?)
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Arianna Russo
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])
————————————————