Eva Cassidy – Over the rainbow (testo)

———————————————— Testo. “Somewhere over the rainbow, way up high in the land that I heard of once, once in a lullaby somewhere over the rainbow, skies are blue and the dreams that you dare to dream really do come true.

The Kinks – This time tomorrow (testo e traduzione)

———————————————— “This time tomorrow, where will we be? On a spaceship somewhere sailing across an empty sea this time tomorrow, what will we know? Well, we still be here watching an in-flight movie show

The Kinks – Days (testo e traduzione)

———————————————— “Thank you for the days those endless days, those sacred days you gave me I’m thinking of the days I won’t forget a single day, believe me.

Gerry & The Pacemakers – You’ll never walk alone (testo e traduzione)

———————————————— “When you walk through the storm hold your head up high and don’t be afraid of the dark at the end of the storm there’s a golden sky and the sweet silver song of the lark

Walter Franco – O relógio (testo e traduzione)

———————————————— “Passa, tempo, tic-tac tic-tac, passa, hora chega logo, tic-tac tic-tac, e vai-te embora passa, tempo bem depressa não atrasa não demora que já estou muito cansado já perdi toda a alegria de fazer meu tic-tac dia e noite noite e dia tic-tac tic-tac dia e noite noite e dia”.

Marina Lima – O gato (testo e traduzione)

———————————————— “Com um lindo salto leve e seguro o gato passa do chão ao muro logo mudando de opinião passa de novo do muro ao chão e pisa e passa cuidadoso, de mansinho pega e corre, silencioso atrás de um pobre passarinho e logo pára como assombrado depois dispara pula de lado se num novelo …

Fábio Jr. – A porta (testo e traduzione)

———————————————— “Eu sou feita de madeira madeira, matéria morta mas não há coisa no mundo mais viva do que uma porta.