—————————————————-

“Com um lindo salto
leve e seguro
o gato passa
do chão ao muro
logo mudando
de opinião
passa de novo
do muro ao chão
e pisa e passa
cuidadoso, de mansinho
pega e corre, silencioso
atrás de um pobre passarinho
e logo pára
como assombrado
depois dispara
pula de lado
se num novelo
fica enroscado
ouriça o pêlo, mal-humorado
um preguiçoso é o que ele é
e gosta muito de cafuné.

Com um lindo salto
leve e seguro
o gato passa
do chão ao muro
logo mudando
de opinião
passa de novo
do muro ao chão
e pisa e passa
cuidadoso, de mansinho
pega e corre, silencioso
atrás de um pobre passarinho
e logo pára
como assombrado
depois dispara
pula de lado
e quando à noite vem a fadiga
toma seu banho
passando a língua pela barriga”.

—————————————————-

Traduzione.

“Con un bel salto
leggero e sicuro
il gatto passa
dal tappeto al muro
e poi cambiando
di opinione
torna di nuovo
sopra il balcone
cammina sicuro
elegante come un ballerino
silenzioso lui corre
dietro a un povero passerino
di colpo si blocca
come perplesso
poi scatta
e salta di lato
se in un gomitolo
si trova aggrovigliato
raddrizza il pelo, s’è adirato
un vero pigrone, ecco cos’è
sempre pronto a farsi grattare da te.


Con un bel salto
leggero e sicuro
il gatto passa
dal tappeto al muro
e poi cambiando
di opinione
torna di nuovo
sopra il balcone
cammina sicuro
elegante come un ballerino
silenzioso lui corre
dietro a un povero passerino
di colpo si blocca
come perplesso
poi scatta
e salta di lato
e quando di notte è bello satollo
lui si fa il bagno
leccandosi come un francobollo”.

(Traduzione a cura di Giuliano Lotti)

—————————————————-

Marina Lima, O gato – 2:38
(Vinícius de Moraes, Toquinho, Luis Enrique Bacalov) (Il gatto)
Album: A Arca de Noé (1980) (AA.VV.)

Brano inserito nella rassegna Lo zoo di InfinitiTesti – Le canzoni dedicate agli animali.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Giuliano Lotti
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-