————————————————
“The distant echo
of faraway voices boarding faraway trains
to take them home to the ones
that they love and who love them forever
the glazed, dirty steps
repeat my own and reflect my thoughts
cold and uninviting, partially naked
except for toffee wrapers and this morning’s papers
Mr. Jones got run down
headlines of death and sorrow
they tell of tomorrow
madmen on the rampage
and I’m down in the Tube station at midnight
I fumble for change
and pull out the Queen
smiling, beguiling
I put in the money
and pull out a plum behind me
whispers in the shadows
gruff blazing voices
Hating, waiting
“Hey boy” they shout “have you got any money?”
And I said “I’ve a little money
and a take away curry
I’m on my way home to my wife
she’ll be lining up the cutlery
you know she’s expecting me
polishing the glasses and pulling out the cork”
and I’m down in the Tube station at midnight
I first felt a fist, and then a kick
I could now smell their breath
they smelt of pubs and Wormwood Scrubs
and too many right wing meetings
my life swam around me
it took a look and drowned me in its own existence
the smell of brown leather
it blended in with the weather
it filled my eyes, ears, nose and mouth
it blocked all my senses
couldn’t see, hear, speak any longer
and I’m down in the tube station at midnight
I said I was down in the Tube station at midnight
The last thing that I saw
as I lay there on the floor
was “Jesus Saves” painted by an atheist nutter
and a British Rail poster read
“Have an Awayday – a cheap holiday – Do it today!”
I glanced back on my life
and thought about my wife
‘cause they took the keys
and she’ll think it’s me
and I’m down in the tube station at midnight
the wine will be flat and the curry’s gone cold
I’m down in the tube station at midnight
don’t want to go down in a Tube station at midnight”.
————————————————
The Jam, Down in the Tube at midnight – 4:43
(Paul Weller)
Album: All Mod Cons (1978)
Singolo: “Down in the Tube at midnight / So sad about us / The night” (1978)
Brano inserito nella rassegna I luoghi del cuore di InfinitiTesti.
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————