————————————————
“Home, it’s not brick or stone
or comfort in the firelight
not in that sense anyway
Dreams, if only I had known
but these things always seem
so much clearer at a distance
I’m walkin’ out of this town
I’m never going back there
I’m never going back there
I’ve burned the place to the ground
I’m never going back there
I’m never going back there again
Words, only could break that ring
you know the words still sting
so much harder than the blows ever did
Heart, though it’s hot and violent
my head is cool and quiet
as the ashes that fall from the sky
I’m walkin’ out of this town
I’m never going back there
I’m never going back there
I’ve burned the place to the ground
I’m never going back there
I’m never going back there again
Now I know this shattered feeling
trampled but still breathing
I’m just waitin’ for a good day
I’m walkin’ out of this town
I’m never going back there
I’m never going back there
I’ve burned the place to the ground
I’m never going back there
I’m never going back there again
I’m never going back there
I’m never going back there again
I’m never going back there
I’m never going back there again
I’m never going back there
I’m never going back there again”.
————————————————
Traduzione.
“Per casa non si intende mattone e pietra
o il calore di un caminetto
in ogni caso non in quel senso
Sogni, se solo lo avessi saputo
ma certe cose diventano sempre
più chiare da lontano
Me ne vado da questa città
e non tornerò mai più indietro
ho bruciato questo posto completamente
non tornerò mai più indietro
non farò ritorno mai più
Parole, solo loro potrebbero rompere questo circolo
sai che le parole lasciano il segno
molto di più dei pugni
Il mio cuore è impetuoso ed irruente
quanto la testa è fredda e razionale
come la cenere che cade dal cielo
Me ne vado da questa città
e non tornerò mai più indietro
ho bruciato questo posto completamente
non tornerò mai più indietro
non farò ritorno mai più
Adesso vedo questo sentimento di distruzione
calpestato, ma ancora vivo
e aspetto solo un giorno migliore
Me ne vado da questa città
e non tornerò mai più indietro
ho bruciato questo posto completamente
non tornerò mai più indietro
non farò ritorno mai più
Non tornerò mai più indietro
non farò ritorno mai più
non tornerò mai più indietro
non farò ritorno mai più
non tornerò mai più indietro
non farò ritorno mai più”.
(Traduzione a cura di Vanessa e Carlo Russo)
————————————————
Duran Duran, Still breathing – 6:07
(Duran Duran)
Album: Astronaut (2004)
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Vanessa Russo
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————
Stupenda canzone… Ottima traduzione… Grazie