————————————————
“I was a fighter
always looking for trouble
and my life was so empty
there was nothing left to live for
but then it happened one night
as I got into a fight
I could hear someone saying
as though he was praying
Treat him well, he is your brother
you might need his help some day
we depend on one another
love him, that’s the only way
on the road (on the road) that we’re going
we all need (we all need)
words of comfort and compassion
treat him well, he is your brother
love him, that’s the only way
I was a woman never thinking of others
and my life was so lonely
didn’t care for anybody
but then I happened to meet
a begging man in the street
as I turned down his praying
I heard someone saying
Treat him well, he is your brother (brother)
you might need his help one day (he’s your brother)
we depend on one another (brother)
love him, that’s the only way
on the road (on the road)
that we’re going (that we’re going)
we all need (we all need)
words of comfort and compassion
treat him well, he is your brother (brother)
love him, that’s the only way.
Treat him well, he is your brother (brother)
you might need his help one day (he’s your brother)
we depend on one another (brother)
love him, that’s the only way”.
————————————————
Traduzione.
“Ero un lottatore
sempre in cerca di guai
e la mia vita era così vuota
non avevo niente per cui vivere
ma poi una notte mi è capitato
di immischiarmi in una rissa
ho sentito qualcuno parlare
come se stesse pregando
Trattalo bene, lui è tuo fratello
potresti avere bisogno del suo aiuto un giorno
tutti noi dipendiamo dagli altri
amalo, è l’unico modo
sulla strada (sulla strada) che stiamo percorrendo
abbiamo tutti bisogno (abbiamo tutti bisogno)
di parole di conforto e compassione
trattalo bene, lui è tuo fratello
amalo, è l’unico modo
Ero una donna egoista
che non pensava mai agli altri
la mia vita era così triste
non mi preoccupavo per nessuno
ma poi mi è capitato di incontrare
un uomo che elemosinava per strada
appena ho respinto le sue preghiere
ho sentito qualcuno dire
trattalo bene, lui è tuo fratello (fratello)
potresti avere bisogno
del suo aiuto un giorno (lui è tuo fratello)
tutti noi dipendiamo dagli altri (fratello)
amalo, è l’unico modo
sulla strada (sulla strada)
che stiamo percorrendo (che stiamo percorrendo)
abbiamo tutti bisogno (abbiamo tutti bisogno)
di parole di conforto e compassione
trattalo bene, lui è tuo fratello (fratello)
amalo, è l’unico modo
Trattalo bene, lui è tuo fratello (fratello)
potresti avere bisogno
del suo aiuto un giorno (lui è tuo fratello)
tutti noi dipendiamo dagli altri (fratello)
amalo, è l’unico modo”.
(Traduzione a cura di Sara Lebowsky)
————————————————
ABBA, He is your brother – 3:19
(Benny Andersson, Björn Ulvaeus)
Album: Ring Ring (26 marzo 1973)
Album: Greatest Hits (1975, raccolta)
Album: The Definitive Collection (2001, raccolta)
Singolo: “He is your brother / Santa Rosa” (1972)
Singolo: “Nina, pretty ballerina / He is your brother” (1973, Francia)
Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa degli ABBA.
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
Significato e citazioni.
“He Is Your Brother è una canzone registrata nel 1972 dal gruppo pop svedese degli ABBA, al tempo conosciuti come “Björn & Benny, Agnetha & Anni-Frid“. La canzone tratta lo stesso tema di People Need Love, cioè quello di aiutare sempre i propri fratelli. È stata pubblicata come singolo solamente in Scandinavia, ed è stata estratta dall’album di debutto del gruppo Ring Ring, uscito nel 1973 in Scandinavia e in alcuni paesi europei, ad eccezione del Regno Unito. La canzone è stata scritta e composta da Benny Andersson e Björn Ulvaeus. Tutti e quattro i membri condividono la voce solista in questa registrazione. La canzone è una delle prime preferite dai membri del gruppo, ed è l’unica canzone del primo album del gruppo ad essere eseguita nel tour europeo ed australiano del 1977. È stata inoltre eseguita da vari artisti (insieme agli ABBA) durante il concerto “Music for UNICEF” nel gennaio 1979. A causa della distribuzione limitata e del fatto che gli ABBA al momento non avessero raggiunto un grande seguito al di fuori della loro nativa Svezia, la canzone entrò nelle classifiche solamente nei paesi scandinavi. In Svezia non ha mai raggiunto la vetta delle classifiche di vendita, ma è stata una grande hit radiofonica, arrivando al primo posto della classifica “Tio i topp”. Il singolo è stato anche rilasciato in Nuova Zelanda da una casa discografica locale. Negli Stati Uniti “He Is Your Brother” non è stata distribuita come singolo. Il gruppo pop Arrival (tribute band degli ABBA) ha fatto una cover della canzone nell’album First Flight del 1999. Il lato B del singolo, “Santa Rosa“, era inizialmente intitolato “Grandpa’s Banjo” ed era stato registrato nel 1972, con l’intenzione di essere rilasciato come singolo per il Giappone”.
(Wikipedia, voce He Is Your Brother)
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Arturo Bandini (ad interim) (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————