————————————————
“Well there was me and Bobby and Bobby’s brother
please take me back to that place
where I’ve got all my memories
those were my happiest days
I remember all the games we used to play
I really do
and I went to see them almost every day
I wanted to
though we quarrelled at times
and had a few fights
we were the best of friends
we found a place in the sun
to have enough fun
Well there was me and Bobby and Bobby’s brother
wildest kids you could see
we would play together
climbing the apple tree
yes, there was me and Bobby and Bobby’s brother
please take me back to that place
where I’ve got all me my memories
those were my happiest days
They would take me out for football games and such
they liked to play
and I guess I didn’t like it very much
but anyway
I was happy and proud to be with the boys
being a little girl
I found a place in the sun
to have enough fun
Well there was me and Bobby and Bobby’s brother
wildest kids you could see
we would play together
climbing the apple tree
yes, there was me and Bobby and Bobby’s brother
please take me back to that place
where I’ve got all me my memories
those were my happiest days
Well there was me and Bobby and Bobby’s brother
please take me back to that place
where I’ve got all my memories
those were my happiest days
(got all my memories, those were my happiest days)
where I’ve got all my memories
those were my happiest days
(got all my memories, those were my happiest days)
where I’ve got all my memories
those were my happiest days
(got all my memories, those were my happiest days)”.
————————————————
Traduzione.
“Eravamo io, Bobby e suo fratello
per favore riportami in quel posto
dove ho tutti i miei ricordi
quelli sono stati i miei giorni più felici
Mi ricordo tutti i giochi che eravamo soliti fare
davvero!
Andavo a trovarli quasi tutti i giorni
non vedevo l’ora
anche se a volte litigavamo
ci scontravamo poco
eravamo i migliori degli amici
cercavamo un posto nel sole
dove divertirci a sufficienza
Eravamo io, Bobby e suo fratello
bambini più selvaggi non li potevi trovare
giocavamo insieme
ci arrampicavamo sugli alberi di mele
eravamo io, Bobby e suo fratello
per favore riportami in quel posto
dove ho tutti i miei ricordi
quelli sono stati i miei giorni più felici
Mi invitavano a uscire per giocare a football e altro
a loro piaceva giocare
immagino che a me non piacesse così tanto
comunque sia
io ero felice e orgogliosa di stare con i ragazzi
essendo una ragazzina
avevo trovato un posto nel sole
dove divertirmi a sufficienza
Eravamo io, Bobby e suo fratello
bambini più selvaggi non li potevi trovare
giocavamo insieme
ci arrampicavamo sugli alberi di mele
eravamo io, Bobby e suo fratello
per favore riportami in quel posto
dove ho tutti i miei ricordi
quelli sono stati i miei giorni più felici
Eravamo io, Bobby e suo fratello
per favore riportami in quel posto
dove ho tutti i miei ricordi
quelli sono stati i miei giorni più felici
(dove ho tutti i miei ricordi
quelli sono stati i miei giorni più felici)
dove ho tutti i miei ricordi
quelli sono stati i miei giorni più felici
(dove ho tutti i miei ricordi
quelli sono stati i miei giorni più felici
dove ho tutti i miei ricordi
quelli sono stati i miei giorni più felici
(dove ho tutti i miei ricordi
quelli sono stati i miei giorni più felici)”.
(Traduzione a cura di Sara Lebowsky)
————————————————
ABBA, Me and Bobby and Bobby’s brother – 2:52
(Andersson, Ulvaeus)
Album: Ring Ring (26 marzo 1973)
Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa degli ABBA.
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Elisa e Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Arturo Bandini (ad interim) (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————