Bruce Springsteen – Independence Day (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“Well Papa go to bed now it’s getting late
nothing we can say is gonna change anything now
I’ll be leaving in the morning from St. Mary’s Gate
we wouldn’t change this thing even if we could somehow

Cause the darkness of this house has got the best of us
there’s a darkness in this town that’s got us too
but they can’t touch me now
and you can’t touch me now
they ain’t gonna do to me
what I watched them do to you

So say goodbye it’s Independence Day
it’s Independence Day
all down the line
just say goodbye it’s Independence Day
it’s Independence Day this time

Now I don’t know what it always was with us
we chose the words, and yeah, we drew the lines
there was just no way this house could hold the two of us
I guess that we were just too much of the same kind


Well say goodbye it’s Independence Day
it’s Independence Day all boys must run away
so say goodbye it’s Independence Day
all men must make their way come Independence Day

Now the rooms are all empty down at Frankie’s joint
and the highway she’s deserted down to Breaker’s Point
there’s a lot of people leaving town now
leaving their friends, their homes
at night they walk that dark and dusty highway all alone

Well Papa go to bed now it’s getting late
nothing we can say can change anything now
because there’s just different people coming down here now
and they see things in different ways
and soon everything we’ve known will just be swept away

So say goodbye it’s Independence Day
Papa now I know the things you wanted that you could not say
but won’t you just say goodbye it’s Independence Day
I swear I never meant to take those things away”.

————————————————

Traduzione.

“Papà vai a letto adesso, si sta facendo tardi
nulla di quello che possiamo dire cambierà le cose
partirò in mattinata da Saint Mary’s Gate
non cambieremmo le cose neppure se potessimo in qualche modo

Perché il buio di questa casa possiede il meglio di noi
e ci possiedono anche le tenebre che sono in questa città
ma adesso non possono toccarmi
e adesso tu non puoi toccarmi
non faranno a me quello che li ho visti fare a te.

Allora dì addio, è il giorno dell’Indipendenza
è il giorno dell’Indipendenza
dì addio, è il giorno dell’Indipendenza
è il giorno dell’Indipendenza questa volta.

Non so cosa accadeva sempre fra noi
noi sceglievamo le parole e tracciavamo le righe
proprio non c’era modo che questa casa ci tenesse entrambi
penso che eravamo solo troppo simili.

Beh dì addio, è il giorno dell’Indipendenza
è il giorno dell’Indipendenza, tutti i ragazzi devono correre via
allora dì addio, è il giorno dell’Indipendenza
tutti gli uomini devono fare la loro strada
viene il giorno dell’Indipendenza.

Ora le stanze sono tutte vuote giù all’osteria di Frankie
e l’autostrada che lei ha abbandonato
è libera fin giù a Breaker’s Point
c’è un sacco di gente che sta lasciando la città ora
lasciando i loro amici, le loro case
di notte camminano per quella strada maestra
buia e polverosa tutti soli.

Papà vai a letto, si sta facendo tardi adesso
nulla di ciò che possiamo dire cambierà le cose adesso
perché adesso ci sono solo persone diverse che vengono qui
e vedono le cose in modo diverso
e presto tutto quello che abbiamo conosciuto verrà spazzato via.

Allora dì addio, è il giorno dell’Indipendenza
papà, adesso so le cose che volevi e non sapevi dire
ma dirai solo “addio”? E’ il giorno dell’Indipendenza
giuro che non ho mai avuto intenzione di portar via quelle cose”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd)

————————————————

Bruce Springsteen, Independence Day – 4:50
(Bruce Springsteen)
Album: The River (1980)
Album: Live/1975–85 (1986, live, Recorded July 6, 1981 at Meadowlands Arena)

Brano inserito nella rassegna Fathers And Kids. Le canzoni sui papà di InfinitiTesti, nella sezione Il rapporto tra padre e figli.

Brano inserito nella colonna sonora del film Blinded by the Light – Travolto dalla musica (2019, Gran Bretagna, tit. orig. Blinded by the Light) diretto da Gurinder Chadha, con Viveik Kalra e Kulvinder Ghir.

Brano inserito nella rassegna Colonne Sonore di InfinitiTesti.

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Bruce Springsteen.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

————————————————

Significato e citazioni.

Independence Day” è una canzone scritta ed eseguita da Bruce Springsteen. È stata originariamente pubblicata nel suo quinto album, “The River“, nel 1980. È stata registrata presso The Power Station a New York il 24-25 aprile 1980.

Nel 2015, Springsteen ha dichiarato che considera “Independence Day“, “Point Blank“, “Stolen Car” e la title track come il “cuore e l’anima” dell’album “The River“. “Independence Day“, “The River“, “Wreck on the Highway” e “Point Blank“, sono le canzoni del disco “The River” che narrano essenzialmente una breve storia o un ritratto di personaggio.

Independence Day è una delle canzoni più cupe dell’album. I testi parlano di una casa in cui non possono più vivere insieme sia il padre sia il figlio. La canzone è cantata dal figlio al padre e inizia con il verso “Papà, vai a letto adesso, si sta facendo tardi“, rovesciando il solito comando di un padre a un figlio. Il figlio riconosce che, nonostante le loro somiglianze, non potrebbe mai andare d’accordo con il padre, ma entrambi continuerebbero a litigare costantemente, per cui per il figlio è giunto il momento di andar via di casa. Il critico di AllMusic, William Ruhlmann, ha detto che “Independence Day” è una canzone insolitamente triste, bella e intima, con un pianoforte lento e un languido assolo di sax, oltre a un delicato organo e chitarra acustica. La canzone è stata descritta come la migliore registrazione vocale di Springsteen, con una sincerità infallibile che alimenta la canzone.

Anche se è stata pubblicata su “The River” nel 1980, “Independence Day” è stata scritta nel 1977 ed è stata originariamente suonata nel tour “Darkness on the Edge of Town“. “Independence Day” è stata una canzone abbastanza popolare nei concerti, con 199 esecuzioni fino al 2015. Una versione live di “Independence Day” è stata pubblicata nell’album dal vivo “Live/1975–85“.

Independence Day” è stata pubblicata come lato B del singolo di “The River” in diversi paesi e come lato B di “Sherry Darling” in altri.

(Wikipedia, voce Independence Day (Bruce Springsteen song))

————————————————

InfinitiTesti.com

Contatti
Artisti italiani
Artisti stranieri
Traduzioni
Discografie scelte
Rassegne e speciali

————————————————

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

————————————————

————————————————

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Arturo Bandini (ad interim) (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

————————————————

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *