“In the darkness before the dawn
in the swirling of the storm
when I’m rolling with the punches
and hope is gone
leave a light, a light on

Millions of miles from home
in the swirling, swimming on
when I’m rolling with the thunder
but bleed from thorns
leave a light, a light on
leave a light, a light on

Leave a light, a light on
leave a light, a light on

In the darkness before the dawn
in the darkness before the dawn
leave a light, a light on
leave a light, a light on”.

—————————————————-

Coldplay, Midnight – 4:54
(Guy Berryman, Jonny Buckland, Will Champion, Chris Martin, Jon Hopkins)
Album: Ghost stories (2014)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa dei Coldplay.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Citazioni.

Midnight è un singolo del gruppo musicale britannico Coldplay, il secondo estratto dal sesto album in studio Ghost Stories e pubblicato il 19 aprile 2014. E’ nato da un brano originariamente composto e prodotto da Jon Hopkins nel 2003 intitolato Amphora, mai completato. E’ stato parzialmente pubblicato dal blog musicale A Strangely Isolated Place su SoundCloud agli inizi del 2012, e successivamente ripreso dai Coldplay che, insieme ad Hopkins, hanno dato vita a Midnight. Il brano incorpora anche alcuni elementi di The Fourth State II, seguito del singolo The Fouth State (2006), e, rispetto a quanto realizzato in precedenza dal gruppo, si distingue per le sonorità vicine all’ambient ed è caratterizzato dal cantato di Chris Martin mediante l’utilizzo di un vocoder e dal suono dei sintetizzatori. Il videoclip, diretto da Mary Wigmore, è stato presentato in anteprima su Vevo il 25 febbraio 2014 alle 18:00 UTC (mezzanotte a Ulan Bator, Mongolia). Esso è stato interamente girato mediante l’utilizzo di telecamere a raggi infrarossi”.

(Wikipedia, voce Midnight (Coldplay))

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-