—————————————————-

“Anda, desliga o cabo
que liga a vida, a esse jogo
joga comigo, um jogo novo
com duas vidas, um contra o outro.

Já não basta
esta luta contra o tempo
este tempo que perdemos
a tentar vencer alguém.

Ao fim ao cabo
o que é dado como um ganho
vai-se a ver desperdiçamos
sem nada dar a ninguém.

Anda, faz uma pausa
encosta o carro
sai da corrida
larga essa guerra
que a tua meta
está deste lado
da tua vida.

Muda de nível
sai do estado invisível
põe o modo compatível
com a minha condição
que a tua vida
é real e repetida
dá-te mais que o impossível
se me deres a tua mão.



Sai de casa e vem comigo para a rua
vem, q’essa vida que tens
por mais vidas que tu ganhes
é a tua que
mais perde se não vens.

Sai de casa e vem comigo para a rua
vem, q’essa vida que tens
por mais vidas que tu ganhes
é a tua que
mais perde se não vens.

Anda, mostra o que vales
tu nesse jogo
vales tão pouco
troca de vício
por outro novo
que o desafio
é corpo a corpo.

Escolhe a arma
a estratégia que não falhe
o lado forte da batalha
põe no máximo o poder.

Dou-te a vantagem
tu com tudo, eu sem nada
que mesmo assim, desarmada
vou-te ensinar a perder.

Sai de casa e vem comigo para a rua
vem, q’essa vida que tens
por mais vidas que tu ganhes
é a tua que
mais perde se não vens.

Sai de casa e vem comigo para a rua
vem, q’essa vida que tens
por mais vidas que tu ganhes
é a tua que
mais perde se não vens.

Sai de casa e vem comigo para a rua
vem, q’essa vida que tens
por mais vidas que tu ganhes
é a tua que
mais perde se não vens.

Sai de casa e vem comigo para a rua
vem, q’essa vida que tens
por mais vidas que tu ganhes
é a tua que
mais perde se não vens.

Sai de casa e vem comigo para a rua
vem, q’essa vida que tens
por mais vidas que tu ganhes
é a tua que
mais perde se não vens”.

—————————————————-

Traduzione.

“Forza, stacca il cavo
che accende la vita, a questo gioco
gioca con me, un gioco nuovo
con due vite, uno contro l’altro.

Adesso non basta
questa lotta contro il tempo
questo tempo che perdiamo
tentando di vincere qualcuno.

Alla fine, dopotutto
ciò che è presentato come un guadagno
vedrai che sarà uno spreco
senza alcuna utilità per nessuno

Forza, fai una pausa
accosta l’auto
esci dalla corsa
abbandona questa guerra
che la tua meta
è da questo lato
della tua vita.

Cambia livello
esci dall’invisibilità
inserisci la modalità compatibile
con la mia condizione
che la tua vita
è reale e ricomincia
ti dà di più dell’impossibile
se mi dai la tua mano.

Esci di casa e vieni con me per strada
vieni, che questa vita che hai
per quante vite guadagni
è la tua che ci perde di più
se non vieni.

Esci di casa e vieni con me per strada
vieni, che questa vita che hai
per quante vite guadagni
è la tua che ci perde di più
se non vieni.

Forza, mostra quello che vali
tu in questo gioco
vali così poco
cambia il vizio
con uno nuovo
che la sfida
è un corpo a corpo.

Scegli l’arma
che la strategia non manca
il lato forte della battaglia
mette al massimo il potere.

Ti do un vantaggio
tu con tutto, io senza niente
perché anche così, disarmata
ti insegnerò a perdere.

Esci di casa e vieni con me per strada
vieni, che questa vita che hai
per quante vite guadagni
è la tua che ci perde di più
se non vieni.

Esci di casa e vieni con me per strada
vieni, che questa vita che hai
per quante vite guadagni
è la tua che ci perde di più
se non vieni”.

(Traduzione a cura di Giuliano Lotti)

—————————————————-

Deolinda, Um contra o outro – 5:00
Album: Dois selos e um carimbo (2010)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-