————————————————
“Here I am playing with those memories again
and just when I thought time had set me free
those thoughts of you keep taunting me
Holding you, a feeling I never outgrew
though each and every part of me has tried
only you can fill that space inside
So there’s no sense pretending
my heart it’s not mending
Just when I thought I was over you
and just when I thought I could stand on my own
oh baby those memories come crashing through
and I just can’t go on without you.
On my own I’ve tried to make the best of it alone
I’ve done everything I can to ease the pain
but only you can stop the rain
I just can’t live without you
I miss everything about you
Just when I thought I was over you
and just when I thought I could stand on my own
oh baby those memories come crashing through
and I just can’t go on without
go on without
it’s just no good without you”.
————————————————
Traduzione.
“Eccomi qui, a giocare di nuovo con quei ricordi
e proprio quando pensavo
che il tempo mi avesse liberato
il pensiero di te continua a tormentarmi
Abbracciarti, una sensazione che non ho mai dimenticato
pensavo che ogni parte di me ci avesse provato
ma solo tu puoi riempire il vuoto che ho dentro
Quindi non ha senso fingere
il mio cuore non sta guarendo
Proprio quando pensavo di averla superata
e quando pensavo di potermene stare da solo
oh baby quei ricordi mi sono piombati addosso
ed io non posso andare avanti senza di te
Per conto mio ho provato
a fare del mio meglio da solo
ho fatto ogni cosa che ho potuto
per alleviare il dolore
ma solo tu puoi far finire la pioggia
Non posso vivere senza di te
mi manca ogni cosa di te
Proprio quando pensavo di averla superata
e quando pensavo di potermene stare da solo
oh baby quei ricordi mi sono piombati addosso
e io non posso andare avanti senza
andare avanti senza
è così brutto senza di te”.
(Traduzione a cura di Sara Lebowsky)
————————————————
Air Supply, Here I am – 3:50
(Norman Sallitt)
Album: The one that you love (1981)
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Winnie
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Arturo Bandini (ad interim) (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————