The Beach Boys – Be True To Your School (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“When some loud bragger tries to put me down
and says his school is great
I tell him right away
“Now what’s the matter buddy
ain’t you heard of my school?
It’s number one in the state!”
(Hey, hey take it away!
Get that ball and fight!)

So be true to your school now
just like you would to your girl or guy
be true to your school now
and let your colors fly
be true to your school

I got a letterman’s sweater
with a letter in front
I got for football and track
I’m proud to wear it now
when I cruise around
the other parts of the town
I got MY decal in back

So be true to your school now
just like you would to your girl, guy’s
be true to your school now
and let your colors fly
be true to your school
(Do it again, do it again
we like it, we like it!)


Ccome Friday we’ll be jacked up
on the football game
and I’ll be ready to fight
we’re gonna smash ‘em now
my girl will be working on her pom-poms now
and she’ll be yelling tonight

So be true to your school now
just like you would to your girl or guy
be true to your school now,
and let your colors fly
be true to your school
(Push em back, push em back, way back)”.

————————————————

Traduzione.

“Quando qualche chiassoso spaccone cerca di denigrarmi
E dice che la sua scuola è fantastica
Gli dico subito:
“Ma che succede amico,
Non hai sentito parlare della mia scuola?
È la numero uno dello stato!”
(Ehi, ehi, portatela via!
Prendi quella palla e combatti!)

Quindi sii fedele alla tua scuola
come faresti con la tua ragazza o il tuo ragazzo
Sii fedele alla tua scuola ora
E lascia sventolare i tuoi colori
Sii fedele alla tua scuola

Ho un maglione da atleta (1)
Con una lettera davanti
L’ho ottenuto per il football e l’atletica
Sono orgoglioso di indossarlo ora
Quando giro per la città
Ho il mio adesivo sul retro.

Quindi sii fedele alla tua scuola
come faresti con la tua ragazza o il tuo ragazzo
Sii fedele alla tua scuola ora
E lascia sventolare i tuoi colori
Sii fedele alla tua scuola
(Fallo ancora, fallo ancora
ci piace, ci piace!)

Venerdì saremo carichi per la partita di football
E sarò pronto a combattere
Li distruggeremo adesso
La mia ragazza starà preparando suoi pom-pon
E stasera urlerà

Quindi sii fedele alla tua scuola
come faresti con la tua ragazza o il tuo ragazzo
Sii fedele alla tua scuola ora
E lascia sventolare i tuoi colori
Sii fedele alla tua scuola
(Respingenteli, respingeteli, indietro!)”.

(Traduzione a cura di Arturo Bandini)

————————————————

Note.

(1) Il Letterman’s sweater è un tipo di maglione o giacca indossato tradizionalmente dagli studenti delle scuole superiori o università negli Stati Uniti. È un simbolo di riconoscimento per gli atleti che hanno rappresentato la loro scuola in una squadra sportiva. Il maglione solitamente ha un grande emblema o una lettera che rappresenta la scuola o il nome del team sportivo, posizionata sulla parte anteriore del maglione.

L’assegnazione di una lettera ai membri di una squadra sportiva è un’antica tradizione statunitense. Di solito, la lettera rappresenta la prima lettera del nome della scuola o del nome del team sportivo. Ad esempio, se la scuola si chiama “Ridgemont High School” e il team di football si chiama “Bulldogs”, il maglione potrebbe avere una grande lettera “R” o una lettera “B” sull’anteriore. I membri della squadra ricevono questo maglione come riconoscimento del loro impegno e delle loro prestazioni sportive.

Il Letterman’s sweater è diventato un’icona della cultura delle scuole superiori negli Stati Uniti ed è spesso indossato con orgoglio dagli studenti atleti per mostrare il loro sostegno alla scuola e al team sportivo.

————————————————

The Beach Boys, Be True To Your School – 2:07
(Brian Wilson, Roger Christian) (Lead vocals: Mike Love)
Album: Little Deuce Coupe (1963)
Singolo: “Be True To Your School / In My Room” (1963)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa dei Beach Boys.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

————————————————

InfinitiTesti.com

Contatti
Artisti italiani
Artisti stranieri
Traduzioni
Discografie scelte
Rassegne e speciali

————————————————

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

————————————————

————————————————

Brano proposto da: Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

————————————————

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *