—————————————————-

“Te digo claro claro
no es nada raro raro
así se puede amor

Un mundo enano enano
estamos mano a mano
solo hace falta el amor
se puede amor

Yo quiero que este
sea el mundo que conteste
del este hasta oeste
y bajo el mismo sol
ahora nos vamos
sí juntos celebramos
aquí todos estamos bajo el mismo sol
y bajo el mismo sol

Saca lo malo malo
no digas paro paro
vale la pena mi amor, la pena mi amor
no hay fronteras, eras eras
será lo que tu quieras
lo que tu quieras amor
se puede amor

Yo quiero que este
sea el mundo que conteste
del este hasta oeste
y bajo el mismo sol
ahora nos vamos
sí juntos celebramos
aquí todos estamos
bajo el mismo sol
y bajo el mismo sol
y bajo el mismo sol


Quiero que el mundo se mundo se mundo se
quiero que mundo se una mi amor
quiero que el mundo se mundo se mundo se
quiero que mundo se una mi amor
se una mi amor

Yo quiero que este
sea el mundo que conteste
del este hasta oeste
y bajo el mismo sol
ahora nos vamos
sí juntos celebramos
aquí todos estamos
bajo el mismo sol
y bajo el mismo sol
ahora nos vamos
sí juntos celebramos
aquí todos estamos
bajo el mismo sol
bajo el mismo sol”.

—————————————————-

Traduzione.

“Te lo dico chiaramente
non c’è niente di strano
è un amore possibile

In un mondo piccolo piccolo
siamo in pace con noi stessi
ci serve solo l’amore

E’ possibile amore
io voglio che questo
sia il mondo che risponde
da est a ovest
sotto lo stesso sole
adesso andiamo
festeggiamo insieme
qui stiamo tutti sotto lo stesso sole
sotto lo stesso sole

Non pensare alle difficoltà
non dire che vuoi fermarti
vale la pena amore mio
non ci sono confini
sarà ciò che vuoi
quello che vuoi amore
è possibile amore

Io voglio che questo
sia il mondo che risponde
da est a ovest
sotto lo stesso sole
adesso andiamo
festeggiamo insieme
qui stiamo tutti sotto lo stesso sole
sotto lo stesso sole
è sotto lo stesso sole
è sotto lo stesso sole

Voglio che il mondo
che il mondo si unisca al mio amore
voglio che il mondo
che il mondo si unisca al mio amore
si unisca al mio amore

Io voglio che questo
sia il mondo che risponde
da est a ovest
sotto lo stesso sole
adesso andiamo
festeggiamo insieme
qui stiamo tutti sotto lo stesso sole
sotto lo stesso sole
e sotto lo stesso sole
adesso andiamo
festeggiamo insieme
qui stiamo tutti
sotto lo stesso sole
sotto lo stesso sole”.

(Traduzione a cura di Arianna Russo)

—————————————————-

Álvaro Soler, El mismo sol – 2:58
(Simon Triebel, Ali Zuchowski, Álvaro Tauchert Soler)
Album: Eterno agosto (2015)
Singolo: “El mismo sol” (2015)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-