————————————————
“You move like a flame of fire
your eyes like a flash of lightning
the answer to all desire
and I’m gonna tame you, wild thing
you’d better watch out
I said you’d better watch out
watch out
anywhere you go I’ll find you
watch out
I’ll be staying close behind you
And I’m tired of waiting
yes it’s driving me crazy
and my patience is fading
oh, you’d better watch out
I said you’d better watch out
It’s been kind of funny lately
you act like I was a stranger
I think you’re beginning to hate me
but then you’re a girl in danger
You’d better watch out
oh, I said you’d better watch out
watch out
anywhere you go I’ll find you
watch out
I’ll be staying close behind you
and I’ve tired of waiting
yes it’s driving me crazy
and my patience is fading
so you’d better watch out
yes I said you’d better watch out
watch out…
And I’m tired of waiting
yes it’s driving me crazy
and my patience is fading
I said you’d better watch out
oh girl you’d better watch out
ah, you’d better watch out
oh, ah, you’d better watch out”.
————————————————
Traduzione.
“Ti muovi come una fiamma
i tuoi occhi sembrano lampi
la risposta a tutti i desideri
ho intenzione di addomesticarti, selvaggia
ti conviene stare attenta
ho detto che ti conviene stare attenta
stare attenta
ovunque andrai io ti troverò
stai attenta
ti starò alle spalle
E sono stanco di aspettare
sì, mi sta facendo diventare matto
la mia pazienza sta svanendo
oh, ti conviene stare attenta
ho detto che ti conviene stare attenta
Ultimamente è stato divertente
mi tratti come se io fossi un estraneo
penso che tu stia iniziando ad odiarmi
ma allora saresti una ragazza in pericolo
Ti conviene stare attenta
ti ho detto che ti conviene stare attenta
stare attenta
dovunque andrai ti troverò
stai attenta
ti starò alle spalle
mi sono stancato di aspettare
sì, mi sta facendo diventare matto
la mia pazienza sta svanendo
quindi ti conviene stare attenta
sì, ti ho detto che ti conviene stare attenta
stare attenta…
E sono stanco di aspettare
sì, mi sta facendo diventare matto
la mia pazienza sta svanendo
ti ho detto che ti conviene stare attenta
ah, ti conviene stare attenta
oh, ah, ti conviene stare attenta”.
(Traduzione a cura di Sara Lebowsky)
————————————————
ABBA, Watch out – 3:49
(Benny Andersson, Björn Ulvaeus)
Album: Waterloo (4 maggio 1974)
Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa degli ABBA.
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————