ABBA – Rock me (testo e traduzione)

————————————————

“Rock me, give me that kick now
rock me, show me that trick now
roll me, you can do magic
baby, and I can’t get enough of it
rock me, give me that feeling
roll me, rocking and reeling
baby, so don’t stop doing it
don’t stop doing it, now
(Don’t stop the rocking
don’t stop the rocking
I said don’t stop the rocking)

Wanna be wanna be in my baby’s arms
gonna be gonna be
nice and gentle if you want me to
just as long as I’m in love with you
yours for ever, honey, that’s what I
wanna be wanna be wanna be, yeah

Rock me, give me that kick now
rock me, show me that trick now
roll me, you can do magic
baby, and I can’t get enough of it
rock me, give me that feeling
roll me, rocking and reeling
baby, so don’t stop doing it
don’t stop doing it, now
(Don’t stop the rocking
don’t stop the rocking
I said don’t stop the rocking)

Wanna be wanna be
with the one that I love, love, love
gonna be gonna be
with you baby every single night
I can teach you how to rock all right
your sweet lover, honey, that’s what
I wanna be wanna be wanna be, yeah

Rock me, give me that kick now
rock me, show me that trick now
roll me, you can do magic
baby, and I can’t get enough of it
rock me, give me that feeling
roll me, rocking and reeling
baby, so don’t stop doing it
don’t stop doing it
rock me (rock me)
give me that kick now
roll me (roll me)
show me that trick now
baby, so don’t stop doing it
don’t stop doing it
rock me (rock me)
give me that feeling
roll me (roll me)
rocking and reeling
baby, so don’t stop doing it
don’t stop doing it”.


————————————————

Traduzione.

“Scuotimi, dammi la spinta adesso
scuotimi, fammi vedere quel trucco adesso
fammi girare, tu puoi fare magie
baby, non ne ho mai abbastanza
scuotimi, fammi provare quell’emozione
fammi girare, scuotere fino ad avere le vertigini
così baby, non fermarti
non fermarti
(non fermare il ballo
non fermare il ballo
ho detto non fermare il ballo)

Vorrei essere vorrei essere
tra le braccia della mia piccola
ci sarò ci sarò
bello e gentile se tu mi vuoi
almeno finché sarò innamorato di te
per sempre tuo, tesoro
è quello che vorrei essere
vorrei essere vorrei essere, sì

Scuotimi, dammi la spinta adesso
scuotimi, fammi vedere quel trucco adesso
fammi girare, tu puoi fare magie
baby, non ne ho mai abbastanza
scuotimi, fammi provare quell’emozione
fammi girare, scuotere fino ad avere le vertigini
così baby, non fermarti
non fermarti
(non fermare il ballo
non fermare il ballo
ho detto non fermare il ballo)

Vorrei essere con quello che amo
ci sarò ci sarò
con te baby, ogni singola notte
posso insegnarti a ballare per tutta la notte
il tuo dolce amante, tesoro
è quello che vorrei essere
vorrei essere vorrei essere, sì

Scuotimi, dammi la spinta adesso
scuotimi, fammi vedere quel trucco adesso
fammi girare, tu puoi fare magie
baby, non ne ho mai abbastanza
scuotimi, fammi provare quell’emozione
fammi girare, scuotere fino ad avere le vertigini
così baby, non fermarti
non fermarti
scuotimi (scuotimi)
dammi la spinta adesso
fammi girare (fammi girare)
fammi vedere quel trucco adesso
baby, non fermarti
non fermarti
scuotimi (scuotimi)
fammi provare quell’emozione
fammi girare (fammi girare)
scuotere fino ad avere le vertigini
così baby, non fermarti
non fermarti”.

(Traduzione a cura di Sara Lebowsky)

————————————————

ABBA, Rock me – 3:06
(Björn Ulvaeus, Benny Andersson)
Album: ABBA (21 aprile 1975)
Album: Greatest Hits Vol. 2 (1979, raccolta)
Album: The Definitive Collection (2001, raccolta, Australian bonus track)
Singolo: “I do, I do, I do, I do, I do / Rock me” (1975)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa degli ABBA.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

————————————————

Significato e citazioni.

Rock Me was a song recorded in 1974 by Swedish pop group ABBA, with Björn Ulvaeus singing the lead vocals. It was first released on the album ABBA. It was used as the B-side to the group’s 1975 single “I Do, I Do, I Do, I Do, I Do“. However, after “I Do, I Do, I Do, I Do, I Do” hit number 1 in both Australia and New Zealand, “Rock Me” was released as an A-side, reaching number 4 and number 2 respectively. It was also issued as an A-side in Yugoslavia and in 1979 it was included on the band’s Greatest Hits Vol. 2 album – notable as it was the only track not originally recorded between the years 1976 and 1979 on that particular release. ABBA also performed the track on both their world tours, as seen in ABBA: The Movie (1977) and the 1979 ABBA In Concert documentary. The song was originally to be featured in the ABBA musical “Mamma Mia!“, to be sung on a boat, as the three fathers and a deleted character Stanley rocked the boat from side to side. The song, whose working title had been “Didn’t I?“, was first recorded as “Baby” (with different lyrics to the final version) on 18 October 1974 at Glen Studio. This version “tongue in cheek” with vocals courtesy of Agnetha, was first released on CD on the box set “Thank You for the Music” as part of the “ABBA Undeleted” section.
Brendon recorded his (unsuccessful) version in 1977 as a follow-up to his hit “Gimme Some“. German eurodance group E-Rotic covered the song for their 1997 ABBA tribute album Thank You for the Music. Australian rock band Audioscam covered the song on their 2008 album Abbattack. Samples from the album can be heard on their official MySpace page. Studio 99 did a version for their Studio Perform a Tribute to ABBA, Vol. 2 album”.

(Wikipedia, voce Rock Me (ABBA song))

————————————————

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

————————————————

————————————————

Brano proposto da: Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Arturo Bandini (ad interim) (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

————————————————

Unisciti alla discussione

1 commento

  1. MENO MALE CHE CI SONO LE TRADUZIONI IN ITALIANO DEGLI ABBA CHE IO ADORO E CAPIRE ANCHE LE PAROLE D’AMORE BELLISSIME GRAZIE. L’UNICA COSA CHE NON MI SPIEGO E PERCHE NON SIANO MAI VENUTI IN ITALIA A FARE UN CONCERTO L’UNICO POSTO AL MONDO DIMENTICATO.PECCATO!!!!!!!!!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *