ABBA – One man, one woman (testo e traduzione)

————————————————

“No smiles, not a single word at the breakfast table
though I would have liked to begin
so much that I wanna say, but I feel unable
you leave and slam the door
like you’ve done many times before
and I cry and I feel so helpless

One man, one woman
two friends and two true lovers
somehow we’ll help each other through the hard times
one man, one woman
one life to live together
one chance to take that never comes back again
you and me, to the end

Outside I can see the sun through the open window
inside everything feels so cold
what’s wrong, what is happening
where did all our love go?
Sometimes when I just can’t cope
I cling to a desperate hope
and I cry and I feel like dying

One man, one woman
two friends and two true lovers
somehow we’ll help each other
through the hard times
one man, one woman
one life to live together
one chance to take that never comes back again
you and me, to the end

Daydreams of a better life
but I have to wake up
the sound of the key in the door
you smile and I realise that we need a shake-up
our love is a precious thing
worth the pain and the suffering
and it’s never too late for changing


One man, one woman
two friends and two true lovers
somehow we’ll help each other through the hard times
one man, one woman
one life to live together
one chance to take that never comes back again
you and me, to the end…”

————————————————

Traduzione.

“Neanche un sorriso, neanche una parola
a tavola durante la colazione
pensavo che mi sarebbe piaciuto parlare, per cominciare
ho così tanto da dire, ma mi sento incapace
e tu te ne vai sbattendo la porta
come hai fatto molte volte in passato
mentre io piango e mi sento così impotente

Un uomo, una donna
due amici e due amanti sinceri
in qualche modo ci aiuteremo
a vicenda nei momenti difficili
un uomo, una donna
una vita da vivere insieme
un’opportunità non capita due volte
io e te, fino alla fine…

Fuori splende il sole, lo vedo dalla finestra aperta
all’interno tutto sembra così freddo
cosa c’è che non va? Cos’è successo?
Dov’è finito tutto il nostro amore?
Qualche volta, quando non ce la faccio a sopportare
mi aggrappo a una disperata speranza
scoppio a piangere e mi sembra di morire

Un uomo, una donna
due amici e due amanti sinceri
in qualche modo ci aiuteremo
a vicenda nei momenti difficili
un uomo, una donna
una vita da vivere insieme
un’opportunità non capita due volte
io e te, fino alla fine…

Un sogno ad occhi aperti di una vita migliore
ma devo svegliarmi
il rumore delle chiavi nella porta d’ingresso
tu hai sorriso e io ho realizzato
che ci serve una scrollata
il nostro amore è una cosa preziosa
ne vale la pena e la sofferenza
non è mai troppo tardi per cambiare

Un uomo, una donna
due amici e due amanti sinceri
in qualche modo ci aiuteremo
a vicenda nei momenti difficili
un uomo, una donna
una vita da vivere insieme
un’opportunità non capita due volte
io e te, fino alla fine…”.

(Traduzione a cura di Sara Lebowsky)

————————————————

ABBA, One man, one woman – 4:37
(Benny Andersson, Björn Ulvaeus)
Album: The Album (12 dicembre 1977)
Album: Love Stories (1998, raccolta)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa degli ABBA.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

————————————————

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

————————————————

————————————————

Brano proposto da: Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

————————————————

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *