————————————————
“They passed me by, all of those great romances
you were, I felt, robbing me of my rightful chances
my picture clear, everything seemed so easy
and so I dealt you the blow
one of us had to go
now it’s different, I want you to know
One of us is crying
one of us is lying
in her lonely bed
staring at the ceiling
wishing she was somewhere else instead
one of us is lonely
one of us is only
waiting for a call
sorry for herself, feeling stupid feeling small
wishing she had never left at all
I saw myself as a concealed attraction
I felt you kept me away
from the heat and the action
just like a child, stubborn and misconceiving
that’s how I started the show
one of us had to go
now I’ve changed and I want you to know
one of us is crying
one of us is lying
in her lonely bed
staring at the ceiling
wishing she was somewhere else instead
one of us is lonely
one of us is only
waiting for a call
sorry for herself, feeling stupid feeling small
wishing she had never left at all
never left at all
Staring at the ceiling
wishing she was somewhere else instead
one of us is lonely
one of us is only
waiting for a call”.
————————————————
Traduzione.
“Sono scivolate via
tutte quelle belle storie d’amore
eri tu, lo sento
mi hai derubato delle mie legittime opportunità
le cose sono chiare, ogni cosa sembrava facilissima
così ti ho affrontato all’improvviso
uno di noi deve andarsene
adesso è diverso, volevo fartelo sapere
Uno di noi sta piangendo
uno di noi sta mentendo
da solo nel suo letto
sta fissando il soffitto
desiderando di essere in un altro posto
uno di noi è malinconico
uno di noi sta solamente
aspettando una chiamata
dispiaciuto per se stesso
sentendosi stupido e insignificante
desiderando di non aver mai perso tutto
Ho visto me stessa come un’attrazione nascosta
mi sono sentita
come se tu mi avessi mantenuto distante
dall’impeto e dall’azione
proprio come un bambino
testardo e con un’opinione sbagliata
è così che ho iniziato lo show
uno di noi deve andarsene
adesso sono cambiata e voglio fartelo sapere
uno di noi sta piangendo
uno di noi sta mentendo
da solo nel suo letto
sta fissando il soffitto
desiderando di essere in un altro posto
Uno di noi è malinconico
uno di noi sta solamente
aspettando una chiamata
dispiaciuto per se stesso
sentendosi stupido e insignificante
desiderando di non aver mai perso tutto
mai perso tutto
Fissando il soffitto
desiderando di essere
in un altro posto
uno di noi è malinconico
uno di noi sta solamente
aspettando una chiamata”.
(Traduzione a cura di Sara Lebowsky)
————————————————
ABBA, One of us – 3:57
(Benny Andersson, Björn Ulvaeus)
Album: The Visitors (30 novembre 1981)
Album: The Singles: The First Ten Years (1982, raccolta)
Album: ABBA Gold: Greatest Hits (1992, raccolta)
Album: Love Stories (1998, raccolta)
Album: The Definitive Collection (2001, raccolta)
Album: Number Ones (2006, raccolta)
Singolo: “One of us / Should I laugh or cry” (1981)
Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa degli ABBA.
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
Citazioni.
“One of Us è un singolo degli ABBA del 1981 estratto dall’album The Visitors e contenuto anche nell’Abba Gold. Nel 2018 gli attori Amanda Seyfried e Dominic Cooper ne hanno registrato una versione per la colonna sonora del film Mamma Mia! Ci risiamo“.
(Wikipedia, voce One of Us (ABBA))
————————————————
“One of Us (“En av oss” in Swedish) is the first single from Swedish pop group ABBA‘s final studio album The Visitors, their eighth for Polar, and their seventh for Epic and Atlantic. It was released in December 1981. The song is also included on the compilation albums Gold: Greatest Hits and Number Ones.
“One of Us” — which had the working titles “Number 1” and “Mio Amore” — was one of the last songs recorded for ABBA‘s 1981 album The Visitors, and features a lead vocal by Agnetha Fältskog. It was one of a number of tracks that explored the darker territory of Björn Ulvaeus and Benny Andersson‘s songwriting, as the two men’s divorces were beginning to influence their musical output. Indeed, the message of the song was about a woman trying to revive a relationship she had ended. Despite misgivings on the part of manager Stig Anderson, and its somewhat depressing lyric, “One of Us” was released as the first single from The Visitors, coupled with the non-album track “Should I Laugh or Cry“. Ulvaeus had favored releasing it as the first single from the new album and the majority of the record companies agreed with him; it proved a wise move as it would become ABBA‘s final No. 1 single of their career. The decision to release “One of Us” as a single was made so late that it did not become available in Swedish shops until after The Visitors had been released.
In the United Kingdom, “One of Us” was issued in a different sleeve. Whereas the sleeve used in most countries repeated the album cover photo, Epic Records wanted a different image for the British release, and used separate photos of the group members together with a large ABBA logo. Agnetha and Frida appeared on the front cover, with Björn and Benny on the back. The photos were actually out-of-date, as Frida was depicted still with her frizzy perm, while Björn was beardless. A limited-edition picture disc using very similar artwork was also issued. The B-side, “Should I Laugh or Cry“, included a spoken count-in (in Swedish) from Benny. This count-in appeared on the British and South African releases, but not internationally. The master tapes supplied to Epic contained the error, but were not picked up in time, and so appeared on the single release. In the early 2000s, Epic’s rights to ABBA‘s music in the UK had long since expired; however they still owned all the UK master tapes for the singles. These were then returned to Polar Music (itself owned by Universal Music) in Stockholm, who later issued the error count-in version as a “rarity” on The Complete Studio Recordings box-set, thereby making it available to a worldwide audience (and on CD for the first time). This count-in version is also available on the special “Deluxe Edition” of The Visitors (released on 23 April 2012).
“One of Us” was the first official single release in which both couples within the band had divorced. It would become ABBA‘s last major hit, and the last No. 1 single of their career. It topped the charts in Belgium, Germany, Ireland and the Netherlands, and was also ABBA‘s 13th and final No. 1 on the Eurochart. “One of Us” proved a successful hit in Austria, France, Norway, South Africa, Spain and Switzerland, reaching the Top 10 in all of these countries. In the United Kingdom, “One of Us” debuted at No. 11 on the singles chart on 12 December 1981 and peaked at No. 3 the following week, where it stayed for three weeks; it remained in the chart for 10 weeks. Upon exiting the Top 10 of the chart on 16 January 1982, “One of Us” would become ABBA‘s final appearance in the UK Top 10 to date. “One of Us” was not released as a single in the United States until February 1983, and proved to be ABBA‘s worst-ever performing charting song in that territory, reaching a high of No. 107, though it should be pointed out this came more than a year after its release elsewhere and ABBA had disbanded by that time.
In November 1981, a music video for “One of Us” was filmed, directed by Lasse Hallström. It sees Agnetha Fältskog playing a woman who is moving into a new house, presumably after a divorce or break-up with her partner, in reflection of the lyrics. This is interspersed with individual shots of the ABBA members in a studio standing against a wall of mirrors”.
(Wikipedia, voce One of Us (ABBA song))
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————