Bonnie Tyler – Total Eclipse of the Heart (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“(Turn around)
every now and then
I get a little bit lonely
and you’re never coming round

(Turn around)
Every now and then
I get a little bit tired
of listening to the sound of my tears

(Turn around)
every now and then
I get a little bit nervous
that the best of all the years have gone by

(Turn around)
every now and then I get a little bit terrified
and then I see the look in your eyes
(turn around, bright eyes)
every now and then I fall apart
(turn around, bright eyes)
every now and then
I fall apart


(Turn around)
every now and then
I get a little bit restless
and I dream of something wild
(turn around)
every now and then
I get a little bit helpless
and I’m lying like a child in your arms
(turn around)
every now and then
I get a little bit angry
and I know I’ve got to get out and cry
(Turn around)
every now and then
I get a little bit terrified
but then I see the look in your eyes
(turn around, bright eyes)
every now and then
I fall apart
turn around, bright eyes
every now and then
I fall apart

And I need you now tonight
and I need you more than ever
and if you only hold me tight
we’ll be holding on forever
and we’ll only be making it right
’cause we’ll never be wrong
together we can take it to the end of the line
your love is like a shadow on me all of the time
(all of the time)
I don’t know what to do and I’m always in the dark
we’re living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
forever’s gonna start tonight
(forever’s gonna start tonight)

Once upon a time
I was falling in love
but now I’m only falling apart
there’s nothing I can do
a total eclipse of the heart

Once upon a time there was light in my life
but now there’s only love in the dark
nothing I can say
a total eclipse of the heart

(Turn around, bright eyes)
(Turn around, bright eyes)

(Turn around)
every now and then
I know you’ll never be the boy
you always wanted to be
(turn around)
but every now and then
I know you’ll always be the only boy
who wanted me the way that I am
(turn around)
every now and then
I know there’s no one in the universe
as magical and wondrous as you
(turn around)
every now and then
I know there’s nothing any better
there’s nothing that I just wouldn’t do
(turn around, bright eyes)
every now and then I fall apart
(turn around, bright eyes)
every now and then I fall apart

And I need you now tonight
and I need you more than ever
and if you only hold me tight
we’ll be holding on forever
and we’ll only be making it right
’cause we’ll never be wrong
together we can take it to the end of the line
your love is like a shadow on me all of the time
(all of the time)
I don’t know what to do
I’m always in the dark
living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
forever’s gonna start tonight
(forever’s gonna start tonight)

Once upon a time I was
I was falling in love
but now I’m only falling apart
there’s nothing I can do
a total eclipse of the heart

Once upon a time there was light in my life
but now there’s only love in the dark
nothing I can say
a total eclipse of the heart

A total eclipse of the heart
a total eclipse of the heart
(turn around, bright eyes)
(turn around, bright eyes)
(turn around)”.

————————————————

Traduzione.

“(Girati)
ogni tanto
mi sento un po’ sola
e tu non verrai mai

(Girati)
Ogni tanto
mi sento un po’ stanca
di ascoltare il suono delle mie lacrime

(Girati)
ogni tanto
mi prende un po’ di ansia
perché gli anni migliori sono passati

(Girati)
ogni tanto mi spavento un po’
e poi vedo lo sguardo nei tuoi occhi
(girati, occhi luminosi)
ogni tanto mi sgretolo
(girati, occhi luminosi)
ogni tanto mi sgretolo

(Girati)
ogni tanto
mi sento un po’ inquieta
e sogno qualcosa di selvaggio
(girati)
ogni tanto
mi sento un po’ indifesa
e giaccio come un bambino tra le tue braccia
(girati)
ogni tanto
mi arrabbio un po’
e so che devo uscire e piangere
(girati)
ogni tanto
mi spavento un po’
ma poi vedo lo sguardo nei tuoi occhi
(girati, occhi luminosi)
ogni tanto mi sgretolo
(girati, occhi luminosi)
ogni tanto mi sgretolo

E ho bisogno di te questa notte
e ho bisogno di te più che mai
e se solo mi stringessi stretta
rimarremo uniti per sempre
e faremo solo ciò che è giusto
perché non sbaglieremo mai

Insieme possiamo portarlo fino alla fine
il tuo amore è come un’ombra su di me
tutto il tempo (tutto il tempo)
Non so cosa fare e sono sempre nell’oscurità
viviamo in una polveriera e produciamo scintille
ho davvero bisogno di te questa notte
la vita eterna inizierà questa notte
(la vita eterna inizierà questa notte)

Una volta mi sono innamorata
ma ora sto solo andando in pezzi
non c’è niente che possa fare
un’eclissi totale del cuore

Una volta c’era luce nella mia vita
ma ora c’è solo amore nell’oscurità
non c’è niente che possa dire
un’eclissi totale del cuore

(Girati, occhi luminosi)
(Girati, occhi luminosi)

(Girati)
ogni tanto
so che non sarai mai il ragazzo
che avresti sempre voluto essere
(girati)
ma ogni tanto
so che sarai sempre l’unico ragazzo
che mi ha voluto così come sono
(girati)
ogni tanto
so che non c’è nessuno nell’universo
magico e meraviglioso come te
(girati)
ogni tanto
so che non c’è niente di meglio
non c’è niente che non avrei fatto
(girati, occhi luminosi)
ogni tanto mi sgretolo
(girati, occhi luminosi)
ogni tanto mi sgretolo

E ho bisogno di te questa notte
e ho bisogno di te più che mai
e se solo mi stringessi stretta
rimarremo uniti per sempre
e faremo solo ciò che è giusto
perché non saremo mai sbagliati
insieme possiamo portarlo fino alla fine
il tuo amore è come un’ombra su di me
tutto il tempo (tutto il tempo)
Non so cosa fare
sono sempre nell’oscurità
vivo in una polveriera e sprigiono scintille
ho davvero bisogno di te questa notte
la vita eterna inizierà questa notte
(la vita eterna inizierà questa notte)

Una volta mi sono innamorata
ma ora sto solo andando in pezzi
non c’è niente che possa fare
un’eclissi totale del cuore

Una volta c’era luce nella mia vita
ma ora c’è solo amore nell’oscurità
non c’è niente che possa dire
un’eclissi totale del cuore

Un’eclissi totale del cuore
un’eclissi totale del cuore
(girati, occhi luminosi)
(girati, occhi luminosi)
(girati)”.

(Traduzione a cura di Arturo Bandini)

————————————————

Bonnie Tyler, Total Eclipse of the Heart – 7:02
(Jim Steinman)
Album: Faster Than the Speed of Night (2003)

Brano inserito nella colonna sonora dei film American Trip – Il primo viaggio non si scorda mai (2004, tit. orig. Harold & Kumar Go to White Castle), diretto da Danny Leiner, con John Cho e Kal Penn; Old School (2003), diretto da Todd Phillips, con Luke Wilson e Vince Vaughn; Passo a due (2006), diretto da Andrea Barzini, con Kledi Kadiu e Laura Chiatti.

Brano inserito nella rassegna Colonne Sonore di InfinitiTesti.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

————————————————

Versioni.

1. Album version – 7:02
2. 2013 re-recording for the album Rocks and Honey – 5:53
3. (Music video version – 5:32
4. 2011 single version – 4:35
5. Single version – 4:30
6. 2005 re-recording for the album Wings – 3:49

————————————————

Musicisti.

Bonnie Tyler: voce
Rick Derringer: chitarra
Steve Buslowe: basso
Roy Bittan: pianoforte
Larry Fast: sintetizzatore
Steve Margoshes: tastiere
Max Weinberg: batteria
Jimmy Maelen: percussioni
Rory Dodd: cori
Eric Troyer: cori

————————————————

Significato e citazioni.

Total Eclipse of the Heart è una ballata rock scritta e prodotta da Jim Steinman. Interpretata originariamente dalla cantante gallese Bonnie Tyler nel 1983, negli anni successivi ha ricevuto numerosissime cover. Inoltre il brano è stato riutilizzato dallo stesso Steinman (con un nuovo testo di Michael Kunze) all’interno del musical Tanz der Vampire con il titolo Totale Finsternis. Il brano, abbozzato da Steinman nei primi anni ’80 (uno dei temi musicali appare, in versione strumentale, all’interno della colonna sonora del film del 1980 A Small Circle of Friends), era stato originariamente composto per Meat Loaf. Tuttavia l’etichetta discografica del cantante rifiutò di pagare Steinman, e lui preferì quindi affidare il brano a Bonnie Tyler. Si tratta indubbiamente di uno dei maggiori successi commerciali di Steinman (la sola versione di Bonnie Tyler ha venduto oltre 5 milioni di copie). Nel novembre 2002, la canzone è stata votata alla posizione 72 della classifica “I più grandi numeri uno di tutti i tempi” nel Regno Unito, mentre nell’ottobre 2006, VH1 ha collocato la canzone alla posizione #56 della classifica “Le 100 più grandi canzoni degli anni ’80”.

Presentato nel 1983 all’interno dell’album Faster Than the Speed of Night, il brano rappresenta tuttora il più grande successo di Bonnie Tyler. Il singolo infatti arrivò alla posizione numero uno della Billboard Hot 100 negli Stati Uniti, in Canada, in Australia e in Inghilterra. Al suo apice, il disco vendette 60,000 copie al giorno, ed approssimativamente 5 o 6 milioni in totale. Il video della canzone, caratterizzato da atmosfere gotiche ed oniriche, è stato girato da Russell Mulcahy su uno storyboard dello stesso Steinman, ed è stato votato alla posizione #94 nel sondaggio “Il più grande video di tutti i tempi” da Channel 4.

La canzone fa parte della colonna sonora dei film American Trip – Il primo viaggio non si scorda mai e Old School. È utilizzata anche in un paio di occasioni nel corso del film Passo a due. Inoltre in un episodio della serie a cartoni animati Futurama, il personaggio di Kif la canta al karaoke. Anche nella serie televisiva Nip/Tuck è stata usata, quando Matt, drogato di metadone, si getta in piscina per spegnere le fiamme che avvampano sui suoi vestiti. Compare inoltre nella puntata 17 della prima stagione della serie televisiva americana Glee, interpretata da Lea Michele e Jonathan Groff e anche nella scena della prima puntata della seconda stagione della serie televisiva italiana del 2010 Romanzo criminale – La serie, dove il Bufalo ruba, nel deposito del cimitero, la bara dell’amico Libanese ucciso, con in sottofondo le note della canzone nella versione originale di Bonnie Tyler. Per non dimenticare nel corso del film Bandits il momento in cui Cate Blanchett e Bruce Willis si innamorano cantando in un duetto i versi della canzone. Nel film Diario di una schiappa il brano viene cantato, a turno, dai partecipanti dell’audizione. Nel film Urban Legend in auto la ragazza dell’università la canticchia ascoltandola, mentre fugge spaventata dal benzinaio. Nel 2013 viene inoltre utilizzata come colonna sonora del videogioco Battlefield 4, in cui i soldati la sentono all’interno di una macchina rovesciata in mare, che si sta inabissando. Sempre nel 2013 compare nella dodicesima puntata della decima serie di Grey’s Anatomy, quando Jackson dichiara il suo amore ad April durante il suo matrimonio”.

(Wikipedia, voce Total Eclipse of the Heart)

————————————————

InfinitiTesti.com

Contatti
Artisti italiani
Artisti stranieri
Traduzioni
Discografie scelte
Rassegne e speciali

————————————————

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

————————————————

————————————————

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Arturo Bandini (ad interim) (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

————————————————

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *