————————————————
Testo.
“They’re still racing out at the Trestles
but that blood it never burned in her veins
now I hear she’s got a house up in Fairview
and a style she’s trying to maintain
Well if she wants to see me
you can tell her that I’m easily found
tell her there’s a spot out `neath Abram’s Bridge
and tell her there’s a darkness on the edge of town
Everybody’s got a secret Sonny
something that they just can’t face
some folks spend their whole lives trying to keep it
they carry it with them every step that they take
till some day they just cut it loose
cut it loose or let it drag `em down
where no one asks any questions
or looks too long in your face
in the darkness on the edge of town
Some folks are born into a good life
other folks get it anyway anyhow
I lost my money and I lost my wife
them things don’t seem to matter much to me now
tonight I’ll be on that hill `cause I can’t stop
I’ll be on that hill with everything I got
lives on the line where dreams are found and lost
I’ll be there on time and I’ll pay the cost
for wanting things that can only be found
in the darkness on the edge of town”.
————————————————
Traduzione.
“Continuano a fare gare ai Trestles
ma quel sangue non è mai scorso nelle sue vene
ho sentito che ora ha trovato casa su a Fairview
e che cerca di mantenere un certo stile
bene, se mi vuole vedere
puoi dirle che è facile trovarmi
dille che c’è un angolo proprio sotto l’Abram’s Bridge
e dille che c’è l’oscurità ai margini della città
Tutti hanno un segreto, Sonny
qualcosa che non possono guardare in faccia
alcuni passano tutta la loro vita
tentando di mantenerlo
lo portano con loro in ogni passo che fanno
fino a che un giorno se ne liberano
se ne liberano o lasciano
che li trascini sul fondo
dove nessuno fa domande
o ti guarda troppo a lungo in faccia
nell’oscurità ai margini della città
Alcuni nascono sotto buone prospettive
altri se le procurano comunque, in ogni modo
io ho perso i soldi e ho perso mia moglie
ma queste cose non mi sembrano importare tanto ora
stanotte sarò su quella collina
perché non posso fermarmi
sarò su quella collina
con tutto quello che mi è rimasto
vite sul confine dove i sogni
vengono trovati e si perdono
sarò là in tempo e pagherò il prezzo
per volere le cose che si possono trovare
soltanto nell’oscurità ai margini della città”.
(Traduzione a cura di Francesco Komd)
————————————————
Bruce Springsteen, Darkness on the edge of town – 4:30
(Bruce Springsteen)
Album: Darkness on the edge of town (1978)
Album: Live/1975–85 (1986, live, Recorded December 29, 1980 at Nassau Coliseum)
Album: In Concert/MTV Plugged (1993, live)
Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Bruce Springsteen.
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
– Contatti
– Artisti italiani
– Artisti stranieri
– Traduzioni
– Discografie scelte
– Rassegne e speciali
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Arturo Bandini e Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Arturo Bandini (ad interim) (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————