—————————————————-

“First time I crossed my heart
I was beggin’ baby, please
at your bedside, down on my knees
when I crossed my heart
when I crossed my heart
I crossed my heart, pretty baby over you

Second time I crossed my heart
rain came in from the south
I was lyin’ there with something
sweet and salty in my mouth
when I crossed my heart
when I crossed my heart
when I crossed my heart
pretty darlin’ over you

Well, you may think the world’s black and white
and you’re dirty or you’re clean
you better watch out you don’t slip
through them spaces in between

Where the night gets sticky
and the sky gets black
I grabbed you, baby
and you grabbed me back
and we crossed our hearts
we crossed our hearts
yeah, I crossed my heart…

Little boys, little girls
they know their wrongs from their rights
once you cross your heart
you ain’t ever supposed to lie



Well, life ain’t nothin’
but a cold hard ride
I ain’t leavin’ ‘til I’m satisfied
I cross my heart
yeah, I cross my heart
well, I cross my heart
pretty darlin’ over you”.

—————————————————-

Traduzione.

“La prima volta che ho giurato
ti stavo implorando piccola, per favore
a fianco del tuo letto, in ginocchio
quando ho giurato
quando ho giurato
ho giurato, piccolina mia su di te

La seconda volta che ho giurato
la pioggia veniva dal sud
ero disteso lì con qualcosa
di dolce e salato in bocca
quando ho giurato
quando ho giurato
quando ho giurato
dolcezza mia su di te

Beh, puoi pensare che il mondo sia nero e bianco
e che sei o sporca o pulita
faresti meglio a stare attenta a non scivolare
in quella zona di mezzo.

Dove la notte diventa opprimente
ed il cielo si scurisce
ti ho afferrata, piccola
e tu hai afferrato me
e noi abbiamo giurato
abbiamo giurato
sì, ho giurato…

Giovani ragazzi, giovani ragazze
sanno distinguere le cose giuste dalle cose sbagliate
una volta che hai giurato
non crederesti mai di poter mentire

Beh, la vita non è nient’altro
che un freddo duro viaggio
non mollerò finché non sarò soddisfatto
lo giuro, sì, lo giuro
beh, lo giuro, piccola mia, su di te”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd)

—————————————————-

Bruce Springsteen, Cross my heart – 3:52
(Bruce Springsteen, Sonny Boy Williamson)
Album: Human touch (1992)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Bruce Springsteen.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-