—————————————————-

“Ol’ catfish in the lake, we called him Big Jim
when I was a kid, my only wish was to get my line in him
skipped church one Sunday rowed out and throw’d in my line
Jim took that hook pole and me right over the side
went driftin’ down past old tires and rusty cans of beer
the angel of the lake whispered in my ear
“Before you chose your wish son
you better think first
with every wish there comes a curse”

I fell in love with beautiful Doreen
she was the prettiest thing this old town’d ever seen
I courted her and I made her mine
but I grew jealous whenever another man’d
come walkin’ down the line
and my jealousy made me treat her mean and cruel
she sighed, “Bobby oh Bobby you’re such a fool
don’t you know before you choose your wish
you’d better think first
‘cause with every wish there comes a curse”

These days I sit around and laugh
at the many rivers I’ve crossed
but on the far banks there’s always another forest
where a man can get lost
well there in the high trees love’s bluebird glides
guiding us ‘cross to another river on the other side
and there someone is waitin’ with a look in her eyes
and though my heart’s grown weary
and more than a little bit shy
tonight I’ll drink from her waters to quench my thirst
and leave the angels to worry
with every wish…”.

—————————————————-

Traduzione.



“Un vecchio pesce-gatto nel lago
lo chiamavamo Big Jim
quando ero un ragazzo il mio solo desiderio
era di metterci dentro la mia lenza
una domenica marinata la messa
uscii con la barca remando e misi la lenza in acqua

Jim prese quell’amo, la barca e me
proprio oltre la sponda
mi trasportò giù dopo i vestiti vecchi
e le lattine di birra arrugginite
l’angelo del lago mi bisbigliò nell’orecchio
“Prima che tu scelga il tuo desiderio, figliolo
devi pensare per prima cosa
con ogni desiderio viene una maledizione”

Mi innamorai della meravigliosa Doreen
lei era la cosa più graziosa
che questa vecchia città avesse mai visto
la corteggiai e la feci mia
ma divenivo geloso ogni volta
che un altro uomo si avvicinava
e la mia gelosia mi portò a trattarla
in modo meschino e crudele
lei sospirò “Bobby, oh Bobby, sei un tale sciocco
non lo sai che, prima di scegliere il tuo desiderio
per prima cosa dovresti pensare
perché ‘Con ogni desiderio viene una maledizione'”

In questi giorni mi siedo in giro e rido
dei molti fiumi che ho attraversato
ma sulle rive lontane c’è sempre un’altra foresta
in cui un uomo può perdersi
là, negli alti alberi l’uccello azzurro dell’amore vola
guidandoci attraverso un altro fiume sull’altra sponda
e là c’è una donna che sta aspettando
con uno sguardo negli occhi
e sebbene il mio cuore sia divenuto stanco
e più di un poco timido
stanotte berrò dalla sua acqua per placare la mia sete
e lascerò agli angeli da preoccuparsi
“Con ogni desiderio viene una maledizione”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd)

—————————————————-

Bruce Springsteen, With every wish – 4:39
(Bruce Springsteen)
Album: Human touch (1992)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Bruce Springsteen.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-