—————————————————-

“Well I’ve been a losin’ gambler
just throwin’ snake eyes
love ain’t got me downhearted
I know up around the corner lies
my fool’s paradise
in just another roll of the dice

All my elevens and sevens been comin’ up
sixes and nines
but since I fell for you baby
been comin’ on changin’ times
they’re just waitin’ over the rise
just another roll of the dice

I’ve stumbled and I know I made my mistakes
but tonight I’m gonna be playin’ for all of the stakes

Well it’s never too late so come on girl
the tables are waiting
you and me and lady luck well tonight
we’ll be celebrating
drinkin’ champagne on ice
in just another roll of the dice

High-rollers lay down your bets and I’ll raise ‘em
well I know the odds ain’t in my favor


Maybe I’m just a clown throwin’ down
lookin’ to come up busted
I’m a thief in the house of love
and I can’t be trusted
well I’ll be making my heist
in just another roll of the dice
move on up
come on seven
roll me baby
in this fool’s heaven”.

—————————————————-

Traduzione.

“Bene sono stato un giocatore perdente
tirando solamente snake eyes
l’amore non mi ha lasciato a terra
so che appena dietro l’angolo c’è
il mio paradiso degli stupidi
in un altro semplice lancio di dadi

Stanno per arrivare tutti i miei sette e undici
i sedici e i nove
ma da quando mi sono innamorato di te piccola
stanno per arrivare i tempi del cambiamento
stanno aspettando appena oltre la salita
in un altro semplice lancio di dadi

Sono inciampato e so di aver commesso i miei errori
ma stanotte giocherò per vincere tutte le puntate

Beh, non è mai troppo tardi così coraggio ragazza
i tavoli da gioco ci aspettano
tu e io e la signora fortuna bene stanotte
brinderemo bevendo champagne ghiacciato
in un altro semplice lancio di dadi

Grandi giocatori fate le vostre puntate
e io le raddoppierò
anche se so che i pronostici
non sono in mio favore

Può darsi che io sia solo
un pagliaccio che lancia dadi
cercando di finire in mille pezzi
sono un ladro nella casa dell’amore
e non ci si può fidare di me
beh io farò il mio grande colpo
in un altro semplice lancio di dadi
datti una mossa
coraggio sette
fammi rotolare piccola
in questo paradiso degli stupidi”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd)

—————————————————-

Bruce Springsteen, Roll of the dice – 4:18
(Bruce Springsteen, Roy Bittan)
Album: Human touch (1992)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Bruce Springsteen.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-