—————————————————-

“Pour me a drink Theresa
in one of those glasses you dust off
and I’ll watch the bones in your back
like the stations of the cross

‘Round your hair the sun lifts a halo
at your lips a crown of thorns
whatever other deals goin’ down
to this one I’m sworn

I’ll work for your love, dear
I’ll work for your love
what others may want for free
I’ll work for your love

The dust of civilizations
and loves sweet remains
slip off of your fingers
and come driftin’ down like rain

The pages of Revelation
lie open in your empty eyes of blue
I watch you slip that comb through your hair
and this I promise you


I’ll work for your love, dear
I’ll work for your love
what others may want for free
I’ll work for your love

Your tears, they fill the rosary
at your feet, my temple of bones
here in this perdition we go on and on

Now our city of peace has crumbled
our book of faith’s been tossed
and I’m just out here searchin’
for my own piece of the cross

The late afternoon sun fills the room
with the mist of the garden
before the fall I watch your hands
smooth the front of your blouse
and seven drops of blood fall

I’ll work for your love, dear
I’ll work for your love
what others may want for free
I’ll work for your…
what others may want for free
I’ll work for your…
what others may want for free
I’ll work for your love”.

—————————————————-

Traduzione.

“Theresa, versami da bere
in uno di quei bicchieri che hai spolverato
e guarderò sulla tua schiena
le costole come stazioni della via crucis

Intorno al capo il sole ti disegna un’aureola
alle tue labbra c’è una corona di spine
qualunque cosa accada
ho fatto il mio giuramento

Lavorerò per il tuo amore
lavorerò per il tuo amore
quello che altri vorrebbero per niente
lavorerò per il tuo amore

La polvere delle civiltà
e gli avanzi dell’amore
scivolano dal tuo dito
precipitando come pioggia
le pagine dell’Apocalisse sono aperte
nei tuoi vuoti occhi azzurri
ti vedo passare il pettine nei capelli
e questo è quello che prometto

Lavorerò per il tuo amore
lavorerò per il tuo amore
quello che altri vorrebbero per niente
lavorerò per il tuo amore

Le lacrime riempiono il roseto
il tempio delle mie ossa è ai tuoi piedi
e andiamo sempre avanti in questa perdizione
la città della pace è crollata
e il nostro libro della fede è stato gettato in terra
ora sono qua in cerca del mio pezzo di croce

Nel tardo pomeriggio il sole riempie la stanza
la bruma in giardino annuncia l’autunno
vedo le tue mani lisciare la camicetta
e sette gocce di sangue cadono a terra

Lavorerò per il tuo amore
lavorerò per il tuo amore
quello che altri vorrebbero per niente
lavorerò per il tuo amore
quello che altri vorrebbero per niente
lavorerò per il tuo amore
quello che altri vorrebbero per niente
lavorerò per il tuo amore”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd)

—————————————————-

Bruce Springsteen, I’ll work for your love – 3:36
(Bruce Springsteen)
Album: Magic (2007)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Bruce Springsteen.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-