—————————————————-

“I hear the Seven Deadly Sins
and the Terrible Twins came to call on you
the bigger they are babe
the harder they fall on you
and you you’re always the same you persevere
on the same old pleasure ground
oh and it never rains around here
it just comes pouring down

You had no more volunteers
so you got profiteers for to help you out
with friends like that babe
good friends you had to do without
and now they’ve taken the chains and the gears
from off your merry-go-round
oh and it never rains around here
it just comes pouring down

And your new Romeo
was just a gigolo when he let you down
see the faster they are babe
the faster they get out of town
leaving make up stains and the tears
of a clown
yes and it never rains around here
it just comes pouring down

Oh you were just a roller coaster memory
I don’t know why I was even passing through
I saw you making a date with Destiny
when he came around here asking after you
in the shadow of the Wheel of Fortune
you’re busy trying to clear your name
you say ‘I may be guilty yeah that may be true
but I’d be lying if I said I was to blame
see we could have been major contenders
we never got no money no breaks’
you’ve got a list of all the major offenders
you got a list of all their major mistakes
and he’s just standing on the shadows
yes and you smile that come-on smile
oh I can still hear you say as clear as the day
‘I’d like to make it worth your while’

Ah but it’s a sad reminder
when your organ grinder has to come to you for the rent
and all you’ve got to give him
is the use of your side-show tent
yes and that’s all that remains of the years
spent doing to rounds
and it never rains around here
well it just comes pouring down



Now you know what they say about beggars
you can’t complain about the rules
you know what they say about beggars
you know who’s the first to blame his tools
you never gave a damn about who you pick up
and leave lying bleeding on the ground
you screw people over on the way up
because you thought that you were never coming down
and he takes you out in Vaudeville Valley
with his hand up smothering your screams
and he screws you down in Tin Pan Alley
in the city of a billion dreams”.

—————————————————-

Traduzione.

“Sento i Sette Peccati Capitali
e i Gemelli Terribili venire a cercarti
più grossi sono, piccola
e più male ti fanno quando ti arrivano addosso
e tu sei sempre la solita, insisti
sul solito vecchio terreno di gioco
e le disgrazie non vengono mai sole
piove sempre sul bagnato

Non hai più volontari
così hai dei profittatori ad aiutarti ad uscirne
con amici come quelli, bimba
hai dovuto fare a meno di quelli buoni
e ora hanno portato via catene e ingranaggi
dalla tua giostra
e le disgrazie non vengono mai sole
piove sempre sul bagnato

E il tuo nuovo Romeo
era solo un gigolo quando ti ha mollato
vedi, più svelti sono, bimba
tanto più alla svelta lasciano la città
lasciando trucco colato e le lacrime di un clown
e le disgrazie non vengono mai sole
piove sempre sul bagnato

Eri solo un ricordo da montagne russe
Non so neanche più perché
ho attraversato questo momento
ti ho vista prendere appuntamento col Destino
quando arrivò qui a chiedere di te
all’ombra della ruota della fortuna
sei impegnata a rifarti un nome
dici: “Sì, può darsi che sia colpevole
sì, potrebbe essere vero
ma mentirei se dicessi che sono da biasimare
vedi, avremmo potuto essere
i contendenti principali
mai avuti né soldi né pause”
Hai una lista di tutti i maggiori responsabili
hai una lista di tutti i loro più grossi sbagli
e lui se ne sta lì nell’ombra
sì, e tu tiri fuori quel sorriso allettante
e posso ancora sentirti chiaramente dire
“Mi piacerebbe ricompensarti come si deve”

Ah, ma è un triste, ricordo
quando ti ricordi del tuo suonatore d’organetto per denaro
e tutto quello che hai da dargli
è l’uso della tua tenda a lato del palco
sì, e questo è tutto quel che rimane
degli anni spesi in giro
e le disgrazie non vengono mai sole
piove sempre sul bagnato

Sai cosa si dice dei mendicanti
non ti puoi lamentare delle regole
sai com’è con i mendicanti
sai chi è il primo a biasimare le sue cose
non te n’è mai fregato nulla di chi raccogli
e poi lasci dietro di te a sanguinare

Hai incasinato le persone per tutto il tempo
perché pensavi che non saresti mai caduta in basso
e lui ti porta fuori nella Vaudeville Valley
soffocando le tue grida con le sue mani
e ti molla in Tin Pan Alley
nella città da un miliardo di sogni”.

(Traduzione pubblicata nel 2005 sul Mark Knopfler, Dire Straits & Notting Hillbillies Italians Fans Forum, al quale rimandiamo per gli approfondimenti. Non abbiamo altri riferimenti sull’autrice (nick Isyrider) in quanto trattasi di utente cancellata. Il suo lavoro, più che pregevole, è comunque da tramandare e diffondere).

—————————————————-

Dire Straits, It never rains – 7:55
(Mark Knopfler)
Album: Love over gold (1982)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa dei Dire Straits.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Citazioni.

It Never Rains è un brano affine a Telegraph Road per impostazione stilistica. Il testo si configura come una sorta di invettiva dell’io lirico nei confronti di una figura femminile che si è comportata in modo cinico verso di lui, ferendo i suoi sentimenti; il tono del narratore – inizialmente pacato – si fa progressivamente più aspro, lasciando spazio infine ad una lunga coda strumentale sostenuta dai fraseggi chitarristici di Knopfler”.

(Wikipedia, voce Love over Gold)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini e Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-