“Riding through the city on my bike all day
‘coz the filth took away my license
it doesn’t get me down and I feel OK
as the sights that I’m seeing are priceless
everything seems to look as it should
but, I wonder what goes on behind doors
a fella looking dapper
and he’s sitting with a slapper
then I see it’s a pimp and his crack whore

You might laugh, you might frown
walking round London town

Sun is in the sky, oh why, oh why
would I wanna be anywhere else?
Sun is in the sky, oh why, oh why
would I wanna be anywhere else?
When you look with your eyes
everything seems nice
but, if you look twice
you can see it’s all lies

There was a little old lady
Who was walkin down the road
she was struggling with bags from the Tesco
there were people from the city
having lunch in the park
I believe that is called ‘Al Fresco’
when a child came along to offer a hand
but before she had time to accept it
hits her over the head
doesn’t care if she dead
‘cause he’s got all her jewellery and wallet

You might laugh, you might frown
walkin round London town.

Sun is in the sky, oh why, oh why
would I wanna be anywhere else?
Sun is in the sky oh why, oh why
would I wanna be anywhere else?
When you look with your eyes
everything seems nice
but, if you look twice
you can see it’s all lies



Life, yeah that’s city life
yeah that’s city life
yeah that’s city life

Life, yeah that’s city life
yeah that’s city life
yeah that’s city life

Sun is in the sky, oh why, oh why
would I wanna be anywhere else?
Sun is in the sky, oh why, oh why
would I wanna be anywhere else?
Sun is in the sky, oh why, oh why
would I wanna be anywhere else?
Sun is in the sky, oh why, oh why
would I wanna be anywhere else?
When you look with your eyes
everything seems nice
but, if you look twice
you can see it’s all lies
when you look with your eyes
everything seems nice
but, if you look twice
you can see it’s all lies”.

—————————————————-

Traduzione.

“Girare tutto il giorno sulla mia bicicletta per la città
perché lo sbirro mi ha tolto la patente
non mi butta a terra e mi sento bene
perché i paesaggi che vedo sono senza prezzo
tutto appare come dovrebbe
ma mi domando cosa ci sia dietro le porte
un tizio sembra vivace
ma è seduto con un picchiatore
poi tutto quel che vedo è un protettore
e la sua prostituta fatta di crack

Puoi ridere, puoi aggrottare le sopracciglia
camminando per la città di Londra

Il sole è nel cielo, perché? Perché?
Vorrei essere da un’altra parte
il sole è nel cielo, perché? Perché?
Vorrei essere da un’altra parte

Quando guardi con i tuoi occhi
tutto sembra carino
ma se guardi due volte
capisci che sono tutte bugie

C’era una vecchia signora che
stava camminando per la strada
litigava con le sue borse del Tesco (*)
c’era gente della città che pranzava nel parco
credo che lo chiamino “Al Fresco”
poi arrivò un ragazzo ad offrire una mano
ma prima che lei avesse il tempo di accettarla
la colpì sulla testa, chi se ne importa se è morta
ora ha tutti i suoi gioielli ed il portafogli

Puoi ridere, puoi aggrottare le sopracciglia
camminando per la città di Londra

Il sole è nel cielo, perché? Perché?
Vorrei essere da un’altra parte
il sole è nel cielo, perché? Perché?
Vorrei essere da un’altra parte

Quando guardi con i tuoi occhi
tutto sembra carino
ma se guardi due volte
capisci che sono tutte bugie

La vita, questa è la vita di città
sì questa è la vita di città, la vita di città
la vita, questa è la vita di città
sì questa è la vita di città, la vita di città

Il sole è nel cielo, perché? Perché?
Vorrei essere da un’altra parte
il sole è nel cielo, perché? Perché?
Vorrei essere da un’altra parte”.

—————————————————-

Note.

(*) Tesco: famosa catena britannica di supermercati.

—————————————————-

Lily Allen, LDN – 3:10
(Lily Allen, Iyiola Babalola, Darren Lewis, Tommy McCook)
Album: Alright, still (2006)

Brano inserito nella rassegna I luoghi del cuore di InfinitiTesti.

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Lily Allen.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Citazioni.

LDN, abbreviazione di London, Londra, è una canzone di Lily Allen. È un brano pop con riferimenti ska, estratto come secondo singolo dall’album d’esordio della cantante, Alright, Still. Originariamente, furono stampate 500 copie del singolo su vinile il 24 aprile 2006, insieme al brano Knock ‘Em Out. È stato poi ripubblicato il 25 settembre 2006, in seguito al successo ottenuto dal primo singolo, Smile. Ha finora venduto circa 70.000 copie nel Regno Unito.
Sono stati girati due video per LDN: il primo a basso costo, per promuovere la pubblicazione su vinile, e il secondo per la ripubblicazione a livello mondiale. La prima versione del video, mostra la cantante su una biciletta nel centro di Londra. Vengono messi in luce vari aspetti positivi della città, con Lily che saluta i passanti, che si rilassa in un caffè o che si fa fotografare con un poliziotto. La seconda versione è invece più fedele al testo della canzone, specialmente ai versi “Se guardi con i tuoi occhi, tutto sembra bello, ma se guardi bene, puoi vedere che sono tutte bugie”. L’inizio è ambientato in un negozio di dischi dove la cantante chiede di un album particolarmente eclettico, facendo della satira sugli aggettivi che hanno usato i critici per descrivere il suo album (“punky, electronica kindof, grime kinda like new-wave grime, kindof maybe like more broken-beats like kindof dubbie broken beats but a little bit kinda a bit soulful like high drum n bassy but kinda more broken drum and bass“). Riceve una telefonata, probabilmente dal suo fidanzato, e si mettono d’accordo per incontrarsi. Quindi esce dal negozio e passeggia nel centro di Londra, lasciando una scia di colore in technicolor e l’atmosfera sembra piacevole, divertente e felice. Viene invece esaltata la realtà che si lascia alle spalle; ad esempio, una bacchetta magica torna ad essere una siringa usata. Il video termina con la Allen che riceve un’altra telefonata dal fidanzato che le dice che ha deciso di non venire. Arrabbiata e frustrata se ne va, e il colore scompare per rivelare la deprimente realtà che la circonda”.

(Wikipedia, voce LDN (singolo))

—————————————————-

“[…] “LDN” è stato scelto come secondo singolo. Ha fatto il suo debutto alla posizione #27 nella classifica britannica, e la settimana successiva è salito al #6. Al di fuori del Regno Unito non ha avuto un grande successo commerciale”.

(Wikipedia, voce Alright, Still)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Elisa e Giulia Red
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-